Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-11, verse-13

चारुचामरहस्ताभिः कान्ताभिः समुपासितम् ।
ककुब्भिरिव मूर्ताभिः संस्थिताभिर्यथोचितम् ॥ १३ ॥
cārucāmarahastābhiḥ kāntābhiḥ samupāsitam ,
kakubbhiriva mūrtābhiḥ saṃsthitābhiryathocitam 13
13. cārucamarahastābhiḥ kāntābhiḥ samupāsitam
kakubbhiḥ iva mūrtābhiḥ saṃsthitābhiḥ yathocitam
13. He was attended by charming ladies, each holding an elegant fly-whisk, standing appropriately as if they were the embodied directions (kakubh).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चारुचमरहस्ताभिः (cārucamarahastābhiḥ) - by women whose hands hold beautiful fly-whisks
  • कान्ताभिः (kāntābhiḥ) - by lovely women, by charming ladies
  • समुपासितम् (samupāsitam) - well-attended, properly worshipped, served
  • ककुब्भिः (kakubbhiḥ) - by the directions, by the quarters of the sky
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • मूर्ताभिः (mūrtābhiḥ) - by the embodied ones, by those with forms
  • संस्थिताभिः (saṁsthitābhiḥ) - by those standing, by those situated
  • यथोचितम् (yathocitam) - as is proper, appropriately, suitably

Words meanings and morphology

चारुचमरहस्ताभिः (cārucamarahastābhiḥ) - by women whose hands hold beautiful fly-whisks
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of cārucamarahastā
cārucamarahastā - she who has beautiful fly-whisks in her hands
Compound type : Bahuvrihi (cāru+cāmara+hasta)
  • cāru – beautiful, charming, elegant
    adjective
  • cāmara – fly-whisk (made from yak's tail)
    noun (neuter)
  • hasta – hand, arm
    noun (masculine)
कान्ताभिः (kāntābhiḥ) - by lovely women, by charming ladies
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kāntā
kāntā - lovely woman, charming lady, beloved (feminine)
समुपासितम् (samupāsitam) - well-attended, properly worshipped, served
(participle)
neuter, singular of samupāsita
samupāsita - well-attended, properly worshipped, served
Past Passive Participle
Derived from root ās (to sit, be present) with prefixes sam and upa.
Prefixes: sam+upa
Root: ās (class 2)
Note: Agrees with an implied subject (e.g., a person being described).
ककुब्भिः (kakubbhiḥ) - by the directions, by the quarters of the sky
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kakubh
kakubh - direction, quarter of the sky, region
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
मूर्ताभिः (mūrtābhiḥ) - by the embodied ones, by those with forms
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of mūrtā
mūrtā - embodied, personified, formed (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root mūrcch (to become solid, coagulate, embody).
Root: mūrcch (class 1)
Note: Agrees with 'kakubbhiḥ' and 'kāntābhiḥ'.
संस्थिताभिः (saṁsthitābhiḥ) - by those standing, by those situated
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of saṃsthitā
saṁsthitā - standing, stationed, situated, established (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kakubbhiḥ' and 'kāntābhiḥ'.
यथोचितम् (yathocitam) - as is proper, appropriately, suitably
(indeclinable)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+ucita)
  • yathā – as, just as, in what manner
    indeclinable
  • ucita – proper, suitable, appropriate
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root vac (to speak, to be fit).
    Root: vac (class 2)