योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-11, verse-10
वृतः कतिपयैर्भृत्यैर्भ्रातृभ्यां च जगाम ह ।
तत्पुण्यं स्वपितुः स्थानं स्वर्गं सुरपतेरिव ॥ १० ॥
तत्पुण्यं स्वपितुः स्थानं स्वर्गं सुरपतेरिव ॥ १० ॥
vṛtaḥ katipayairbhṛtyairbhrātṛbhyāṃ ca jagāma ha ,
tatpuṇyaṃ svapituḥ sthānaṃ svargaṃ surapateriva 10
tatpuṇyaṃ svapituḥ sthānaṃ svargaṃ surapateriva 10
10.
vṛtaḥ katipayaiḥ bhṛtyaiḥ bhrātṛbhyām ca jagāma ha
tat puṇyam svapituḥ sthānam svargam surapateḥ iva
tat puṇyam svapituḥ sthānam svargam surapateḥ iva
10.
Accompanied by a few servants and his two brothers, he indeed went to that sacred place of his own father, just as if it were the heaven of Indra, the lord of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृतः (vṛtaḥ) - Rāma, being surrounded (surrounded, encompassed)
- कतिपयैः (katipayaiḥ) - by a few (servants) (by a few, by some)
- भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by a few servants (by servants, by attendants)
- भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - by his two brothers (by the two brothers)
- च (ca) - and (and, also)
- जगाम (jagāma) - he went (went, has gone)
- ह (ha) - indeed (adds emphasis) (indeed, certainly (particle))
- तत् (tat) - that (place) (that)
- पुण्यम् (puṇyam) - that sacred (place) (sacred, holy, meritorious)
- स्वपितुः (svapituḥ) - of his own father (Daśaratha) (of one's own father)
- स्थानम् (sthānam) - the place (where his father was) (place, abode, position)
- स्वर्गम् (svargam) - (as if it were) heaven (heaven, celestial abode)
- सुरपतेः (surapateḥ) - of Indra, the lord of gods (of the lord of gods, of Indra)
- इव (iva) - like (Indra's heaven) (like, as, as it were)
Words meanings and morphology
वृतः (vṛtaḥ) - Rāma, being surrounded (surrounded, encompassed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
Derived from root vṛ- (to cover, to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used as a predicate adjective with implied 'he'
कतिपयैः (katipayaiḥ) - by a few (servants) (by a few, by some)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of katipaya
katipaya - a few, some, several
Note: Qualifies bhṛtyaiḥ
भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by a few servants (by servants, by attendants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, one to be maintained
Gerundive
Derived from root bhṛ- (to bear, to support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Agent of vṛtaḥ
भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - by his two brothers (by the two brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agent of vṛtaḥ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - he went (went, has gone)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, of root gam
Root: gam (class 1)
Note: The subject 'he' (Rāma) is implied.
ह (ha) - indeed (adds emphasis) (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)
तत् (tat) - that (place) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to sthānam, acting as a demonstrative adjective.
पुण्यम् (puṇyam) - that sacred (place) (sacred, holy, meritorious)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - meritorious, sacred, holy, virtuous deed
Note: Qualifies sthānam
स्वपितुः (svapituḥ) - of his own father (Daśaratha) (of one's own father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svapitṛ
svapitṛ - one's own father
Compound type : tatpurusha (sva+pitṛ)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Governs sthānam
स्थानम् (sthānam) - the place (where his father was) (place, abode, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, position, state
Derived from root sthā- (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of jagāma
स्वर्गम् (svargam) - (as if it were) heaven (heaven, celestial abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
Note: In apposition to sthānam, for comparison
सुरपतेः (surapateḥ) - of Indra, the lord of gods (of the lord of gods, of Indra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of surapati
surapati - lord of gods, a title of Indra
Compound type : tatpurusha (sura+pati)
- sura – god, deity
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Governs svargam in the simile
इव (iva) - like (Indra's heaven) (like, as, as it were)
(indeclinable)