योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-11, verse-14
वसिष्ठविश्वामित्राद्यास्तथा दशरथादयः ।
ददृशू राघवं दूरादुपायान्तं गुहोपमम् ॥ १४ ॥
ददृशू राघवं दूरादुपायान्तं गुहोपमम् ॥ १४ ॥
vasiṣṭhaviśvāmitrādyāstathā daśarathādayaḥ ,
dadṛśū rāghavaṃ dūrādupāyāntaṃ guhopamam 14
dadṛśū rāghavaṃ dūrādupāyāntaṃ guhopamam 14
14.
vasiṣṭhaviśvāmitrādyāḥ tathā daśarathādayaḥ
dadṛśuḥ rāghavaṃ dūrāt upāyāntam guhopamam
dadṛśuḥ rāghavaṃ dūrāt upāyāntam guhopamam
14.
Vaśiṣṭha and Viśvāmitra, along with Daśaratha and others, saw Rāghava (Rāma) approaching from afar, who resembled Guha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठविश्वामित्राद्याः (vasiṣṭhaviśvāmitrādyāḥ) - Vaśiṣṭha, Viśvāmitra, and others
- तथा (tathā) - thus, also, as well as
- दशरथादयः (daśarathādayaḥ) - Daśaratha and others
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- राघवं (rāghavaṁ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rāma))
- दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
- उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
- गुहोपमम् (guhopamam) - resembling Guha
Words meanings and morphology
वसिष्ठविश्वामित्राद्याः (vasiṣṭhaviśvāmitrādyāḥ) - Vaśiṣṭha, Viśvāmitra, and others
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vasiṣṭhaviśvāmitrādya
vasiṣṭhaviśvāmitrādya - Vaśiṣṭha, Viśvāmitra, and so on; beginning with Vaśiṣṭha and Viśvāmitra
Compound type : Tatpuruṣa (vasiṣṭha+viśvāmitra+ādi)
- vasiṣṭha – Vaśiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine) - viśvāmitra – Viśvāmitra (name of a sage)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
noun/indeclinable (masculine)
तथा (tathā) - thus, also, as well as
(indeclinable)
दशरथादयः (daśarathādayaḥ) - Daśaratha and others
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of daśarathādi
daśarathādi - Daśaratha and others; beginning with Daśaratha
Compound type : Tatpuruṣa (daśaratha+ādi)
- daśaratha – Daśaratha (name of a king, father of Rāma)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
noun/indeclinable (masculine)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense form of the root.
Root: dṛś (class 1)
राघवं (rāghavaṁ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rāma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma
Patronymic from Raghu.
दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
(noun)
Ablative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant
Note: Used adverbially here.
उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
(participle)
Accusative, masculine, singular of upāyānt
upāyānt - approaching, coming near
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'rāghavaṃ'.
गुहोपमम् (guhopamam) - resembling Guha
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guhopama
guhopama - resembling Guha (Kārttikeya/Skanda)
Compound type : Tatpuruṣa (guha+upama)
- guha – Guha (an epithet of Kārttikeya/Skanda, god of war)
proper noun (masculine) - upama – resembling, comparable to, likeness
adjective/noun
Note: Agrees with 'rāghavaṃ'.