Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-11, verse-37

यथाभिमतमाशु त्वं ब्रूहि प्राप्स्यसि चानघ ।
सर्वमेव पुनर्येन भेत्स्यन्ते त्वां तु नाधयः ॥ ३७ ॥
yathābhimatamāśu tvaṃ brūhi prāpsyasi cānagha ,
sarvameva punaryena bhetsyante tvāṃ tu nādhayaḥ 37
37. yathābhimatam āśu tvam brūhi prāpsyasi ca anagha
sarvam eva punar yena bhetsyante tvām tu na ādhayaḥ
37. O sinless one, quickly speak your desire, and you will achieve everything. Then, mental anxieties (ādhī) will certainly not trouble you again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथाभिमतम् (yathābhimatam) - as desired, according to wish
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • त्वम् (tvam) - you (Rāma) (you)
  • ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
  • प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will achieve
  • (ca) - and
  • अनघ (anagha) - O sinless one (Rāma) (O sinless one)
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • पुनर् (punar) - then, again (again, moreover)
  • येन (yena) - by which, whereby
  • भेत्स्यन्ते (bhetsyante) - they will pierce, they will trouble
  • त्वाम् (tvām) - you (Rāma) (you)
  • तु (tu) - certainly, indeed (but, indeed, yet)
  • (na) - not
  • आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries

Words meanings and morphology

यथाभिमतम् (yathābhimatam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
From 'yathā' (as) + 'abhimata' (desired). 'abhimata' is a Past Passive Participle from 'abhi' + root 'man'.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial.
त्वम् (tvam) - you (Rāma) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Subject of brūhi and prāpsyasi.
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
2nd person singular, parasmaipada.
Root: brū (class 2)
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will achieve
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future Active
2nd person singular, parasmaipada. From 'pra' + root 'āp'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(ca) - and
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one (Rāma) (O sinless one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
From 'na' (not) + 'agha' (sin, fault).
Note: Used as a vocative, referring to Rāma.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of prāpsyasi.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Particle used for emphasis.
पुनर् (punar) - then, again (again, moreover)
(indeclinable)
येन (yena) - by which, whereby
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Connects the clauses, indicating the means or reason.
भेत्स्यन्ते (bhetsyante) - they will pierce, they will trouble
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhid
Future Active/Middle
3rd person plural, ātmanepada. Root is 7th class.
Root: bhid (class 7)
त्वाम् (tvām) - you (Rāma) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Object of bhetsyante.
तु (tu) - certainly, indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Particle for emphasis or contrast.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb bhetsyante.
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental distress, anxiety, pain
Derived from 'ā' + root 'dhā' (to place). Masculine form of ādhī.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of bhetsyante.