Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-44, verse-8

तान्मृत्युवशमापन्नानकम्पनवशं गतान् ।
समीक्ष्य हनुमाञ्ज्ञातीनुपतस्थे महाबलः ॥८॥
8. tānmṛtyuvaśamāpannānakampanavaśaṃ gatān ,
samīkṣya hanumāñjñātīnupatasthe mahābalaḥ.
8. tān mṛtyuvaśam āpannān akampanavaśam gatān
samīkṣya hanumān jñātīn upatasthe mahābalaḥ
8. mahābalaḥ hanumān tān jñātīn mṛtyuvaśam
āpannān akampanavaśam gatān samīkṣya upatasthe
8. Having seen those kinsmen fallen into the clutches of death and brought under Akampana's power, the mighty Hanuman (Hanumān) approached them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those kinsmen (monkeys) (those, them)
  • मृत्युवशम् (mṛtyuvaśam) - under the sway of death, into the power of death
  • आपन्नान् (āpannān) - fallen into, having attained, reached
  • अकम्पनवशम् (akampanavaśam) - under Akampana's sway, into Akampana's power
  • गतान् (gatān) - gone to, reached, subjected to
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed, having perceived
  • हनुमान् (hanumān) - the monkey general Hanuman (Hanumān) (Hanuman (proper name))
  • ज्ञातीन् (jñātīn) - his monkey kinsmen (kinsmen, relatives)
  • उपतस्थे (upatasthe) - he approached, he stood near
  • महाबलः (mahābalaḥ) - Hanuman, who is very mighty (mighty, of great strength)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those kinsmen (monkeys) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Note: Refers to the monkeys.
मृत्युवशम् (mṛtyuvaśam) - under the sway of death, into the power of death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyuvaśa
mṛtyuvaśa - sway of death, power of death
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+vaśa)
  • mṛtyu – death
    noun (masculine)
    Root: mṛ (class 6)
  • vaśa – sway, control, power
    noun (masculine)
आपन्नान् (āpannān) - fallen into, having attained, reached
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āpanna
āpanna - obtained, fallen into, reached, distressed
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies tān jñātīn.
अकम्पनवशम् (akampanavaśam) - under Akampana's sway, into Akampana's power
(noun)
Accusative, masculine, singular of akampanavaśa
akampanavaśa - Akampana's power/control
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (akampana+vaśa)
  • akampana – Akampana (proper name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • vaśa – sway, control, power
    noun (masculine)
गतान् (gatān) - gone to, reached, subjected to
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, passed, understood
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root īkṣ with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
हनुमान् (hanumān) - the monkey general Hanuman (Hanumān) (Hanuman (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanuman (the monkey god), having a jaw
ज्ञातीन् (jñātīn) - his monkey kinsmen (kinsmen, relatives)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the other monkeys.
उपतस्थे (upatasthe) - he approached, he stood near
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of upasthā
Perfect middle (ātmanepada) 3rd person singular. Root sthā with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
महाबलः (mahābalaḥ) - Hanuman, who is very mighty (mighty, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, powerful, mighty
Compound.
Compound type : karmadhāraya (mahat+bala)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)