वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-44, verse-19
तत् पर्वताग्रमाकाशे रक्षोबाणविदारितम् ।
विकीर्णं पतितं दृष्ट्वा हनूमान् क्रोधमूर्छितः ॥१९॥
विकीर्णं पतितं दृष्ट्वा हनूमान् क्रोधमूर्छितः ॥१९॥
19. tat parvatāgramākāśe rakṣobāṇavidāritam ,
vikīrṇaṃ patitaṃ dṛṣṭvā hanūmān krodhamūrchitaḥ.
vikīrṇaṃ patitaṃ dṛṣṭvā hanūmān krodhamūrchitaḥ.
19.
tat parvatāgram ākāśe rakṣobāṇavidāritam
vikīrṇam patitam dṛṣṭvā hanūmān krodhamūrchitaḥ
vikīrṇam patitam dṛṣṭvā hanūmān krodhamūrchitaḥ
19.
hanūmān tat parvatāgram ākāśe rakṣobāṇavidāritam
vikīrṇam patitam dṛṣṭvā krodhamūrchitaḥ
vikīrṇam patitam dṛṣṭvā krodhamūrchitaḥ
19.
Hanuman, seeing that mountain peak torn apart by the rākṣasa's arrows, scattered and fallen in the sky, was overcome with anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - referring to the mountain peak (that, it (neuter))
- पर्वताग्रम् (parvatāgram) - mountain peak, summit
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- रक्षोबाणविदारितम् (rakṣobāṇavidāritam) - torn apart by rākṣasa arrows
- विकीर्णम् (vikīrṇam) - scattered, dispersed, strewed
- पतितम् (patitam) - fallen, descended
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (proper name)
- क्रोधमूर्छितः (krodhamūrchitaḥ) - overcome with anger, faint with rage
Words meanings and morphology
तत् (tat) - referring to the mountain peak (that, it (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पर्वताग्रम् (parvatāgram) - mountain peak, summit
(noun)
Accusative, neuter, singular of parvatāgra
parvatāgra - mountain peak, summit
Compound type : tatpuruṣa (parvata+agra)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - agra – tip, top, summit, foremost
noun (neuter)
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
रक्षोबाणविदारितम् (rakṣobāṇavidāritam) - torn apart by rākṣasa arrows
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rakṣobāṇavidārita
rakṣobāṇavidārita - torn apart by rākṣasa arrows
Past Passive Participle
Compound: 'rakṣobāṇa' (rākṣasa's arrow) + 'vidārita' (torn apart)
Compound type : tatpuruṣa (rakṣas+bāṇa+vidārita)
- rakṣas – rākṣasa, demon
noun (neuter) - bāṇa – arrow
noun (masculine) - vidārita – torn, split, shattered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dṛ with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: dṛ (class 6)
विकीर्णम् (vikīrṇam) - scattered, dispersed, strewed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikīrṇa
vikīrṇa - scattered, dispersed, thrown about
Past Passive Participle
Formed from √kīr (to scatter) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: kīr (class 6)
पतितम् (patitam) - fallen, descended
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patita
patita - fallen, descended, alighted
Past Passive Participle
Formed from √pat (to fall) with suffix -ita
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed from √dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (the monkey deity, son of Vāyu)
क्रोधमूर्छितः (krodhamūrchitaḥ) - overcome with anger, faint with rage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhamūrchita
krodhamūrchita - overcome with anger, fainted with rage
Compound type : tatpuruṣa (krodha+mūrchita)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine) - mūrchita – fainted, unconscious, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √mūrch (to faint, become stiff)
Root: mūrch (class 1)