वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-44, verse-10
व्यवस्थितं हनूमन्तं ते दृष्ट्वा हरियूथपाः ।
बभूवुर्बलवन्तो हि बलवन्तमुपाश्रिताः ॥१०॥
बभूवुर्बलवन्तो हि बलवन्तमुपाश्रिताः ॥१०॥
10. vyavasthitaṃ hanūmantaṃ te dṛṣṭvā hariyūthapāḥ ,
babhūvurbalavanto hi balavantamupāśritāḥ.
babhūvurbalavanto hi balavantamupāśritāḥ.
10.
vyavasthitaṃ hanūmantaṃ te dṛṣṭvā hariyūthapāḥ
babhūvuḥ balavantaḥ hi balavantaṃ upāśritāḥ
babhūvuḥ balavantaḥ hi balavantaṃ upāśritāḥ
10.
te hariyūthapāḥ vyavasthitaṃ hanūmantaṃ dṛṣṭvā balavantaḥ babhūvuḥ,
hi balavantaṃ upāśritāḥ
hi balavantaṃ upāśritāḥ
10.
Seeing Hanuman standing firm, those monkey chiefs indeed became powerful, for they had taken refuge in a powerful one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यवस्थितं (vyavasthitaṁ) - standing steadfast (stationed, established, standing firm)
- हनूमन्तं (hanūmantaṁ) - Lord Hanuman (Hanuman (proper noun))
- ते (te) - those (chiefs) (they, those)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having observed (having seen)
- हरियूथपाः (hariyūthapāḥ) - the leaders of the monkey army (monkey chiefs, leaders of monkeys)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they grew (they became)
- बलवन्तः (balavantaḥ) - endowed with strength (strong, powerful)
- हि (hi) - because (they had Hanuman) (indeed, for, because)
- बलवन्तं (balavantaṁ) - the mighty Hanuman (a strong one, powerful one)
- उपाश्रिताः (upāśritāḥ) - having sought protection from (having resorted to, having taken refuge in, dependent on)
Words meanings and morphology
व्यवस्थितं (vyavasthitaṁ) - standing steadfast (stationed, established, standing firm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - established, arranged, standing firm, settled
Past Passive Participle
From √sthā 'to stand' with prefixes vi- and ava-
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
हनूमन्तं (hanūmantaṁ) - Lord Hanuman (Hanuman (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of the monkey deity)
ते (te) - those (chiefs) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having observed (having seen)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed from √dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
हरियूथपाः (hariyūthapāḥ) - the leaders of the monkey army (monkey chiefs, leaders of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hariyūthapa
hariyūthapa - chief of monkeys, monkey leader
Compound type : tatpuruṣa (hari+yūthapa)
- hari – monkey, tawny, lion
noun (masculine) - yūthapa – leader of a troop, chief
noun (masculine)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they grew (they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Perfect tense, 3rd person plural, active voice. Reduplicated root.
Root: bhū (class 1)
बलवन्तः (balavantaḥ) - endowed with strength (strong, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Derived from bala 'strength' + -vat (possessive suffix)
हि (hi) - because (they had Hanuman) (indeed, for, because)
(indeclinable)
बलवन्तं (balavantaṁ) - the mighty Hanuman (a strong one, powerful one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Derived from bala 'strength' + -vat (possessive suffix)
उपाश्रिताः (upāśritāḥ) - having sought protection from (having resorted to, having taken refuge in, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāśrita
upāśrita - resorted to, dependent on, supported by, taken refuge in
Past Passive Participle
From √śri 'to resort to, to lean on' with prefix upa- and lengthening of 'a'
Prefix: upa
Root: śri (class 1)