Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-44, verse-13

स प्रहस्य महातेजा हनूमान्मारुतात्मजः ।
अभिदुद्राव तद् रक्षः कम्पयन्निव मेदिनीम् ॥१३॥
13. sa prahasya mahātejā hanūmānmārutātmajaḥ ,
abhidudrāva tad rakṣaḥ kampayanniva medinīm.
13. sa prahasya mahātejāḥ hanūmān mārutātmajaḥ
abhidudrāva tat rakṣaḥ kampayan iva medinīm
13. saḥ mahātejāḥ hanūmān mārutātmajaḥ prahasya
tat rakṣaḥ abhidudrāva medinīm kampayan iva
13. That exceedingly powerful Hanumān, son of Vayu, laughed aloud and then rushed towards that demon, as if making the earth itself tremble.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he (Hanumān) (he, that)
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed, after laughing
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - exceedingly powerful (Hanumān) (greatly radiant, very powerful, glorious)
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
  • मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Vayu (Hanumān) (son of Maruta, son of Vayu, son of the wind-god)
  • अभिदुद्राव (abhidudrāva) - rushed towards, attacked
  • तत् (tat) - that (demon) (that)
  • रक्षः (rakṣaḥ) - demon, rākṣasa
  • कम्पयन् (kampayan) - causing to tremble, shaking
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land

Words meanings and morphology

(sa) - he (Hanumān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular of 'tad'
प्रहस्य (prahasya) - having laughed, after laughing
(indeclinable)
absolutive
formed from root 'has' with prefix 'pra' and suffix '-ya'
Prefix: pra
Root: has (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - exceedingly powerful (Hanumān) (greatly radiant, very powerful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great radiance, great power, glory
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tejas – radiance, brilliance, power, energy, spiritual energy
    noun (neuter)
Note: adjective derived from 'mahātejas', here declined in masculine nominative singular to agree with 'Hanumān'
हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of the monkey general)
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Vayu (Hanumān) (son of Maruta, son of Vayu, son of the wind-god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta/Vayu
Compound type : tatpuruṣa (māruta+ātmaja)
  • māruta – relating to Maruta, wind, god of wind (Vayu)
    noun (masculine)
  • ātmaja – self-born, son, daughter
    noun (masculine)
अभिदुद्राव (abhidudrāva) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of abhidru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
तत् (tat) - that (demon) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine accusative singular of 'tad', agreeing with 'rakṣaḥ'
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, rākṣasa
(noun)
Accusative, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - demon, rākṣasa
Note: derived from neuter 'rakṣas' but used here as masculine for the demon. The form 'rakṣaḥ' can be nominative or accusative singular of a stem ending in 'as'.
कम्पयन् (kampayan) - causing to tremble, shaking
(participle)
Nominative, masculine, singular of kampayat
kampayat - shaking, causing to tremble
present active participle
formed from causal of root 'kamp' with suffix '-at'
Root: kamp (class 1)
Note: agrees with 'Hanumān'
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land