वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-44, verse-1
तद्दृष्ट्वा सुमहत् कर्म कृतं वानरसत्तमैः ।
क्रोधमाहारयामास युधि तीव्रमकम्पनः ॥१॥
क्रोधमाहारयामास युधि तीव्रमकम्पनः ॥१॥
1. taddṛṣṭvā sumahat karma kṛtaṃ vānarasattamaiḥ ,
krodhamāhārayāmāsa yudhi tīvramakampanaḥ.
krodhamāhārayāmāsa yudhi tīvramakampanaḥ.
1.
tat dṛṣṭvā sumahat karma kṛtam vānarasattamaiḥ
krodham āhārayāmāsa yudhi tīvram akampanaḥ
krodham āhārayāmāsa yudhi tīvram akampanaḥ
1.
akampanaḥ yudhi vānarasattamaiḥ kṛtam tat
sumahat karma dṛṣṭvā tīvram krodham āhārayāmāsa
sumahat karma dṛṣṭvā tīvram krodham āhārayāmāsa
1.
Having seen that very great deed (karma) performed by the best of the monkeys, Akampana became intensely angry in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (referring to the deed) (that, it, such)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- सुमहत् (sumahat) - very great (very great, immense, mighty)
- कर्म (karma) - deed (karma) (action, deed, work, ritual)
- कृतम् (kṛtam) - performed (done, made, performed)
- वानरसत्तमैः (vānarasattamaiḥ) - by the best of the monkeys (by the best of monkeys, by the excellent monkeys)
- क्रोधम् (krodham) - anger (anger, wrath)
- आहारयामास (āhārayāmāsa) - he assumed (anger) (he assumed, he took, he brought, he caused to be brought)
- युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
- तीव्रम् (tīvram) - intensely (intense, sharp, fierce, violent)
- अकम्पनः (akampanaḥ) - Akampana (Akampana (proper noun))
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (referring to the deed) (that, it, such)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to 'karma'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
सुमहत् (sumahat) - very great (very great, immense, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, immense
Compound: su + mahat
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective
Note: Qualifies 'karma'.
कर्म (karma) - deed (karma) (action, deed, work, ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
कृतम् (kṛtam) - performed (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'karma', indicating it was performed.
वानरसत्तमैः (vānarasattamaiḥ) - by the best of the monkeys (by the best of monkeys, by the excellent monkeys)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānarasattama
vānarasattama - best of monkeys, excellent monkey
Compound: vānara (monkey) + sattama (best/most excellent).
Compound type : tatpuruṣa (vānara+sattama)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective
Superlative suffix -tama.
Note: Agent of the passive participle 'kṛtam'.
क्रोधम् (krodham) - anger (anger, wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Object of 'āhārayāmāsa'.
आहारयामास (āhārayāmāsa) - he assumed (anger) (he assumed, he took, he brought, he caused to be brought)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āhārayāmāsa
Perfect tense, 3rd Person Singular, Active Voice (from causative of hṛ with ā-)
From root hṛ (to seize, carry) with prefix ā- and causative suffix -aya. Formed with secondary suffix -āmāsa for perfect tense.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: The subject is Akampana.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
Note: Locative of place/context.
तीव्रम् (tīvram) - intensely (intense, sharp, fierce, violent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, sharp, fierce, violent
Note: Used adverbially to modify the verb 'āhārayāmāsa'.
अकम्पनः (akampanaḥ) - Akampana (Akampana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akampana
akampana - Akampana (name of a Rākṣasa)
Compound: a (negation) + kampana (shaking). 'Unshaking, firm'.
Compound type : bahuvrihi (a+kampana)
- a – not, un-
indeclinable - kampana – shaking, trembling
noun (masculine)
From root kamp (to tremble).
Root: kamp (class 1)
Note: Subject of 'āhārayāmāsa'.