Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,107

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-107, verse-29

रामं शुश्रूष भद्रं ते सुमित्रानन्दवर्धन ।
रामः सर्वस्य लोकस्य शुभेष्वभिरतः सदा ॥२९॥
29. rāmaṃ śuśrūṣa bhadraṃ te sumitrānandavardhana ,
rāmaḥ sarvasya lokasya śubheṣvabhirataḥ sadā.
29. rāmam śuśrūṣa bhadram te sumitrānandavardhana
rāmaḥ sarvasya lokasya śubheṣu abhirataḥ sadā
29. sumitrānandavardhana rāmam śuśrūṣa te bhadram
rāmaḥ sadā sarvasya lokasya śubheṣu abhirataḥ
29. O increaser of Sumitrā's joy, serve Rāma; may prosperity be yours. Rāma is always devoted to the welfare of all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामम् (rāmam) - Rāma, the son of Daśaratha (Rāma)
  • शुश्रूष (śuśrūṣa) - serve, obey, listen to
  • भद्रम् (bhadram) - may prosperity be (to you) (welfare, prosperity, good fortune, auspiciousness)
  • ते (te) - to you (may prosperity be yours) (to you, for you, your)
  • सुमित्रानन्दवर्धन (sumitrānandavardhana) - O increaser of Sumitrā's joy (referring to Lakṣmaṇa) (increaser of Sumitrā's joy)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma, the son of Daśaratha (Rāma)
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all (the world/beings) (of all, of every)
  • लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people, of the beings
  • शुभेषु (śubheṣu) - in (matters of) welfare (in auspicious things, in welfare, in good deeds)
  • अभिरतः (abhirataḥ) - always devoted (to welfare) (devoted, engaged, pleased with)
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly

Words meanings and morphology

रामम् (rāmam) - Rāma, the son of Daśaratha (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the son of Daśaratha)
शुश्रूष (śuśrūṣa) - serve, obey, listen to
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śuśrūṣa
Imperative, Middle Voice
Desiderative stem of √śru (to hear) + imperative ending
Root: śru (class 5)
भद्रम् (bhadram) - may prosperity be (to you) (welfare, prosperity, good fortune, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - welfare, prosperity, good fortune, auspiciousness, good, blessed
Note: Used predicatively as 'may there be welfare'.
ते (te) - to you (may prosperity be yours) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
सुमित्रानन्दवर्धन (sumitrānandavardhana) - O increaser of Sumitrā's joy (referring to Lakṣmaṇa) (increaser of Sumitrā's joy)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sumitrānandavardhana
sumitrānandavardhana - increaser of Sumitrā's joy
Compound type : tatpuruṣa (sumitrā+ānanda+vardhana)
  • sumitrā – Sumitrā (mother of Lakṣmaṇa and Śatrughna)
    proper noun (feminine)
  • ānanda – joy, happiness, bliss
    noun (masculine)
  • vardhana – increasing, causing to grow, intensifying
    adjective (masculine)
    Derived from √vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rāma, the son of Daśaratha (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the son of Daśaratha)
सर्वस्य (sarvasya) - of all (the world/beings) (of all, of every)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people, of the beings
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, community, beings
शुभेषु (śubheṣu) - in (matters of) welfare (in auspicious things, in welfare, in good deeds)
(adjective)
Locative, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, fortunate, good, beautiful, welfare
Note: Used as a substantive, referring to 'auspicious things' or 'welfare'.
अभिरतः (abhirataḥ) - always devoted (to welfare) (devoted, engaged, pleased with)
(verbal derivative)
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)