वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-107, verse-24
इति ब्रुवाणं राजानं रामः प्राञ्जलिरब्रवीत् ।
कुरु प्रसादं धर्मज्ञ कैकेय्या भरतस्य च ॥२४॥
कुरु प्रसादं धर्मज्ञ कैकेय्या भरतस्य च ॥२४॥
24. iti bruvāṇaṃ rājānaṃ rāmaḥ prāñjalirabravīt ,
kuru prasādaṃ dharmajña kaikeyyā bharatasya ca.
kuru prasādaṃ dharmajña kaikeyyā bharatasya ca.
24.
iti bruvāṇam rājānam rāmaḥ prāñjaliḥ abravīt
kuru prasādam dharmajña kaikeyyāḥ bharatasya ca
kuru prasādam dharmajña kaikeyyāḥ bharatasya ca
24.
iti bruvāṇam rājānam rāmaḥ prāñjaliḥ abravīt he
dharmajña kaikeyyāḥ bharatasya ca prasādam kuru
dharmajña kaikeyyāḥ bharatasya ca prasādam kuru
24.
Rama, with folded hands, said to the king who was speaking thus: 'O knower of natural law (dharma), grant favor to Kaikeyi and Bharata.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, saying
- राजानम् (rājānam) - king
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कुरु (kuru) - do, make, perform
- प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma)
- कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyi
- भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, saying
(participle)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying
Present Participle (Ātmanepada)
from root brū- (to speak) + śānac suffix
Root: brū (class 2)
Note: Agrees with 'rājānam'
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, beautiful
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - having folded hands, respectfully
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, forth, intense
prefix - añjali – folded hands (gesture of reverence), hollow of the hands
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect mood
from root brū- (to speak)
Root: brū (class 2)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood
from root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - favor, grace, clemency, tranquility, clarity
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine) - jña – knowing, understanding, a knower
adjective (masculine)
from root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyi
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (proper name), mother of Bharata
भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name), name of Rama's brother
च (ca) - and
(indeclinable)