Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,107

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-107, verse-1

एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं राघवेण सुभाषितम् ।
इदं शुभतरं वाक्यं व्याजहार महेश्वरः ॥१॥
1. etacchrutvā śubhaṃ vākyaṃ rāghaveṇa subhāṣitam ,
idaṃ śubhataraṃ vākyaṃ vyājahāra maheśvaraḥ.
1. etat śrutvā śubham vākyam rāghaveṇa subhāṣitam
idam śubhataram vākyam vyājahāra maheśvaraḥ
1. rāghaveṇa subhāṣitam etat śubham vākyam śrutvā
maheśvaraḥ idam śubhataram vākyam vyājahāra
1. Having heard these auspicious words well-spoken by Rāma (Rāghava), Maheśvara then uttered these even more auspicious words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - these (words) (this, these)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • शुभम् (śubham) - auspicious (words) (auspicious, good, beautiful)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
  • राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāma (by Rāma (descendent of Raghu))
  • सुभाषितम् (subhāṣitam) - well-spoken (words) (well-spoken, eloquent, good saying)
  • इदम् (idam) - these (words) (this, these)
  • शुभतरम् (śubhataram) - even more auspicious (words) (more auspicious, more good)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
  • व्याजहार (vyājahāra) - uttered (spoke, uttered)
  • महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (Śiva) (Great Lord (an epithet of Śiva))

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Agrees with vākyam.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √śru + -tvā
Root: śru (class 5)
शुभम् (śubham) - auspicious (words) (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, bright
Note: Agrees with vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
from √vac + -ya
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāma (by Rāma (descendent of Raghu))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendent of Raghu (an epithet of Rāma)
patronymic from Raghu
Note: Agent of subhāṣitam.
सुभाषितम् (subhāṣitam) - well-spoken (words) (well-spoken, eloquent, good saying)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of subhāṣita
subhāṣita - well-spoken, eloquent, good saying
Past Passive Participle
from su-√bhāṣ + -ta
Prefix: su
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with vākyam.
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with vākyam.
शुभतरम् (śubhataram) - even more auspicious (words) (more auspicious, more good)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubhatara
śubhatara - more auspicious, better, more beautiful
comparative degree of śubha
Note: Agrees with vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
from √vac + -ya
Root: vac (class 2)
Note: Object of vyājahāra.
व्याजहार (vyājahāra) - uttered (spoke, uttered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyājahāra
Perfect Active
from vi-ā-√hṛ, reduplicated perfect
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (Śiva) (Great Lord (an epithet of Śiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord (epithet of Śiva)
Compound type : karmadharaya (mahat+īśvara)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • īśvara – lord, master, controller (epithet of Śiva)
    noun (masculine)
Note: Subject of vyājahāra.