वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-107, verse-20
अनुरक्तेन बलिना शुचिना धर्मचारिणा ।
इच्छेयं त्वामहं द्रष्टुं भरतेन समागतम् ॥२०॥
इच्छेयं त्वामहं द्रष्टुं भरतेन समागतम् ॥२०॥
20. anuraktena balinā śucinā dharmacāriṇā ,
iccheyaṃ tvāmahaṃ draṣṭuṃ bharatena samāgatam.
iccheyaṃ tvāmahaṃ draṣṭuṃ bharatena samāgatam.
20.
anurakteṇa balinā śucinā dharmacāriṇā iccheyam
tvām aham draṣṭum bharatena samāgatam
tvām aham draṣṭum bharatena samāgatam
20.
aham tvām anurakteṇa balinā śucinā dharmacāriṇā
bharatena samāgatam draṣṭum iccheyam
bharatena samāgatam draṣṭum iccheyam
20.
I wish to see you reunited with Bharata, who is devoted, mighty, pure, and observant of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरक्तेण (anurakteṇa) - devoted, attached, loyal
- बलिना (balinā) - mighty, strong, powerful
- शुचिना (śucinā) - pure, clean
- धर्मचारिणा (dharmacāriṇā) - observant of natural law (dharma) (observant of natural law, acting righteously, following duty)
- इच्छेयम् (iccheyam) - I would wish, I would desire
- त्वाम् (tvām) - you
- अहम् (aham) - I
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- भरतेन (bharatena) - by Bharata, with Bharata
- समागतम् (samāgatam) - reunited, met, joined
Words meanings and morphology
अनुरक्तेण (anurakteṇa) - devoted, attached, loyal
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anurakta
anurakta - devoted, attached, fond of, beloved
Past Passive Participle
Derived from root rañj 'to be colored, to be attached' with prefix anu
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies 'bharatena'
बलिना (balinā) - mighty, strong, powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balin
balin - strong, mighty, powerful, robust
Possessive suffix -in added to 'bala'
Note: Qualifies 'bharatena'
शुचिना (śucinā) - pure, clean
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white, sacred
Note: Qualifies 'bharatena'
धर्मचारिणा (dharmacāriṇā) - observant of natural law (dharma) (observant of natural law, acting righteously, following duty)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dharmacārin
dharmacārin - one who practices (dharma), righteous, dutiful, observant of law
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cārin)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - cārin – moving, going, practicing, following, performing
adjective (masculine)
Agent noun derived from root car 'to move, to go'
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'bharatena'
इच्छेयम् (iccheyam) - I would wish, I would desire
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(verb)
infinitive of dṛś
Infinitive
Infinitive form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
भरतेन (bharatena) - by Bharata, with Bharata
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name, a brother of Rāma); bearing, carrying
समागतम् (samāgatam) - reunited, met, joined
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāgata
samāgata - come together, met, reunited, assembled
Past Passive Participle
Derived from root gam 'to go' with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tvām'