वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-45, verse-9
स तस्य वेगं च कपेर्महात्मनः पराक्रमं चारिषु पार्थिवात्मजः ।
विचारयन् खं च बलं महाबलो हिमक्षये सूर्य इवाभिवर्धते ॥९॥
विचारयन् खं च बलं महाबलो हिमक्षये सूर्य इवाभिवर्धते ॥९॥
9. sa tasya vegaṃ ca kapermahātmanaḥ parākramaṃ cāriṣu pārthivātmajaḥ ,
vicārayan khaṃ ca balaṃ mahābalo himakṣaye sūrya ivābhivardhate.
vicārayan khaṃ ca balaṃ mahābalo himakṣaye sūrya ivābhivardhate.
9.
saḥ tasya vegam ca kapeḥ mahātmanaḥ
parākramam ca ariṣu pārthivātmajaḥ
vicārayan kham ca balam mahābalaḥ
himakṣaye sūryaḥ iva abhivardhate
parākramam ca ariṣu pārthivātmajaḥ
vicārayan kham ca balam mahābalaḥ
himakṣaye sūryaḥ iva abhivardhate
9.
saḥ mahābalaḥ pārthivātmajaḥ tasya
mahātmanaḥ kapeḥ ariṣu vegam ca
parākramam ca kham ca balam ca vicārayan
himakṣaye sūryaḥ iva abhivardhate
mahātmanaḥ kapeḥ ariṣu vegam ca
parākramam ca kham ca balam ca vicārayan
himakṣaye sūryaḥ iva abhivardhate
9.
That greatly powerful son of the king, pondering the speed and valor of that great-souled monkey (kapi) among his enemies, and also considering the sky and his own strength, grew (in resolve), like the sun increases in power at the end of winter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Akṣa (he, that)
- तस्य (tasya) - of the monkey (Hanuman) (his, of him, of that)
- वेगम् (vegam) - speed, velocity, force
- च (ca) - and, also
- कपेः (kapeḥ) - of the monkey, from the monkey
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might, heroism
- च (ca) - and, also
- अरिषु (ariṣu) - among enemies, against enemies
- पार्थिवात्मजः (pārthivātmajaḥ) - Akṣa, son of Ravana (son of the king, prince)
- विचारयन् (vicārayan) - pondering, considering, reflecting
- खम् (kham) - sky, atmosphere, space, void
- च (ca) - and, also
- बलम् (balam) - Akṣa's own strength (strength, power, force)
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
- हिमक्षये (himakṣaye) - at the end of winter, at the melting of snow
- सूर्यः (sūryaḥ) - sun, sun god
- इव (iva) - like, as, as if
- अभिवर्धते (abhivardhate) - increases, grows, develops
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Akṣa (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject, refers to Akṣa.
तस्य (tasya) - of the monkey (Hanuman) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies vega and parākrama.
वेगम् (vegam) - speed, velocity, force
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse, force
From root vij (to move swiftly).
Root: vij (class 6)
Note: Object of vicārayan.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कपेः (kapeḥ) - of the monkey, from the monkey
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
Root: kamp (class 1)
Note: Possessive, refers to the monkey Hanuman.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, highly endowed
Compound type : Bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Root: mah (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies kapeḥ.
पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might, heroism
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, heroism, step
From root kram (to step) with prefix parā.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अरिषु (ariṣu) - among enemies, against enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Root: ṛ (class 1)
Note: Locative of place/context.
पार्थिवात्मजः (pārthivātmajaḥ) - Akṣa, son of Ravana (son of the king, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivātmaja
pārthivātmaja - son of a king, prince
Compound type : Genitive Tatpurusha (pārthiva+ātmaja)
- pārthiva – king, earthly, relating to the earth
noun (masculine)
From pṛthivī (earth) + aṇ suffix. - ātmaja – son (lit. 'self-born')
noun (masculine)
From ātman (self) and jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
विचारयन् (vicārayan) - pondering, considering, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicārayat
vicārayat - pondering, considering, examining
Present Active Participle
Causative stem of root car (to move) with prefix vi, plus present active participle suffix śatṛ.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Describes the subject pārthivātmajaḥ.
खम् (kham) - sky, atmosphere, space, void
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, void, zero
Note: Object of vicārayan.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बलम् (balam) - Akṣa's own strength (strength, power, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Root: bal (class 10)
Note: Object of vicārayan.
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, having great strength
Compound type : Bahuvrihi (mahat+bala)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Root: mah (class 1) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Qualifies pārthivātmajaḥ.
हिमक्षये (himakṣaye) - at the end of winter, at the melting of snow
(noun)
Locative, masculine, singular of himakṣaya
himakṣaya - end of winter, melting of snow
Compound type : Genitive Tatpurusha (hima+kṣaya)
- hima – snow, frost, cold, winter
noun (masculine)
Root: hi (class 3) - kṣaya – end, destruction, decay
noun (masculine)
From root kṣi (to destroy).
Root: kṣi (class 5)
Note: Time/condition for the comparison.
सूर्यः (sūryaḥ) - sun, sun god
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
From root sū (to impel) + rya suffix.
Root: sū (class 1)
Note: Subject of comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अभिवर्धते (abhivardhate) - increases, grows, develops
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of abhivardh
Present tense, 3rd person singular, middle voice
From root vṛdh (to grow) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Main verb of the sentence.