Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-45, verse-37

महाकपिर्भूमितले निपीड्य तं
चकार रक्षोऽधिपतेर्महद्भयम् ॥३७॥
37. mahākapirbhūmitale nipīḍya taṃ
cakāra rakṣo'dhipatermahadbhayam.
37. mahākapiḥ bhūmitale nipīḍya tam
cakāra rakṣas adhipateḥ mahat bhayam
37. mahākapiḥ tam bhūmitale nipīḍya
rakṣas adhipateḥ mahat bhayam cakāra
37. The great monkey (Hanuman), by crushing Akṣakumāra on the ground, caused great fear to Rāvaṇa, the lord of demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाकपिः (mahākapiḥ) - Hanuman, the great monkey (great monkey)
  • भूमितले (bhūmitale) - on the ground (on the ground, on the surface of the earth)
  • निपीड्य (nipīḍya) - by crushing (him) (having pressed down, having crushed, having oppressed)
  • तम् (tam) - him (Akṣakumāra) (him, that)
  • चकार (cakāra) - caused (made, did, caused)
  • रक्षस् (rakṣas) - of the demon (demon, evil spirit)
  • अधिपतेः (adhipateḥ) - of the lord (of demons, Rāvaṇa) (of the lord, of the master)
  • महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
  • भयम् (bhayam) - fear (fear, dread, danger)

Words meanings and morphology

महाकपिः (mahākapiḥ) - Hanuman, the great monkey (great monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - great monkey
Compound type : karmaṭhāya (mahā+kapi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
Note: An epithet for Hanuman.
भूमितले (bhūmitale) - on the ground (on the ground, on the surface of the earth)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhūmitala
bhūmitala - ground, surface of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+tala)
  • bhūmi – earth, ground, soil
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, flat ground
    noun (masculine)
निपीड्य (nipīḍya) - by crushing (him) (having pressed down, having crushed, having oppressed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root pīḍ (to press, vex) with prefix ni (down, completely)
Prefix: ni
Root: pīḍ (class 10)
तम् (tam) - him (Akṣakumāra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चकार (cakāra) - caused (made, did, caused)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
perfect tense
reduplicated perfect form
Root: kṛ (class 8)
रक्षस् (rakṣas) - of the demon (demon, evil spirit)
(noun)
Nominative, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit
Note: Base form used here to reconstruct sandhi for rakṣo'dhipateḥ
अधिपतेः (adhipateḥ) - of the lord (of demons, Rāvaṇa) (of the lord, of the master)
(noun)
Genitive, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, master, ruler, sovereign
Prefix: adhi
Root: pat (class 1)
Note: Part of a compound with 'rakṣas'
महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread, danger)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, apprehension
Root: bhī (class 3)