वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-45, verse-33
स तं परित्यज्य महारथो रथं सकार्मुकः खड्गधरः खमुत्पतत् ।
तपोऽभियोगादृषिरुग्रवीर्यवान् विहाय देहं मरुतामिवालयम् ॥३३॥
तपोऽभियोगादृषिरुग्रवीर्यवान् विहाय देहं मरुतामिवालयम् ॥३३॥
33. sa taṃ parityajya mahāratho rathaṃ sakārmukaḥ khaḍgadharaḥ khamutpatat ,
tapo'bhiyogādṛṣirugravīryavān vihāya dehaṃ marutāmivālayam.
tapo'bhiyogādṛṣirugravīryavān vihāya dehaṃ marutāmivālayam.
33.
saḥ tam parityajya mahārathaḥ ratham
sakārmukaḥ khaḍgadharaḥ kham
utpatat tapaḥ abhiyogāt ṛṣiḥ ugravīryavān
vihāya deham marutām iva ālayam
sakārmukaḥ khaḍgadharaḥ kham
utpatat tapaḥ abhiyogāt ṛṣiḥ ugravīryavān
vihāya deham marutām iva ālayam
33.
saḥ mahārathaḥ tam ratham parityajya
sakārmukaḥ khaḍgadharaḥ kham
utpatat ugravīryavān ṛṣiḥ tapaḥ
abhiyogāt deham vihāya marutām ālayam iva
sakārmukaḥ khaḍgadharaḥ kham
utpatat ugravīryavān ṛṣiḥ tapaḥ
abhiyogāt deham vihāya marutām ālayam iva
33.
That great charioteer (Indrajit), abandoning his chariot, and armed with his bow and sword, sprang up into the sky. (He did so) like a powerful sage who, through severe asceticism (tapas), gives up his body, as if to the abode of the Maruts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Indrajit (he, that (person))
- तम् (tam) - that chariot (him, that)
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having left behind
- महारथः (mahārathaḥ) - Indrajit (great charioteer, warrior fighting from a great chariot)
- रथम् (ratham) - chariot
- सकार्मुकः (sakārmukaḥ) - with a bow, armed with a bow
- खड्गधरः (khaḍgadharaḥ) - sword-bearer, holding a sword
- खम् (kham) - sky, atmosphere, space
- उत्पतत् (utpatat) - sprang up, flew up
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, heat
- अभियोगात् (abhiyogāt) - by application, by exertion, through practice
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- उग्रवीर्यवान् (ugravīryavān) - possessing terrible/great valor, extremely powerful
- विहाय (vihāya) - having left, having abandoned
- देहम् (deham) - body
- मरुताम् (marutām) - of the Maruts, of the winds
- इव (iva) - like, as if, as
- आलयम् (ālayam) - abode, dwelling, home
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Indrajit (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that chariot (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having left behind
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pari- + √tyaj (to abandon) + -ya suffix
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
महारथः (mahārathaḥ) - Indrajit (great charioteer, warrior fighting from a great chariot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting thousands of warriors from his chariot
Compound type : karmadharaya (mahat+ratha)
- mahat – great, large
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
From √ram (to delight)
Root: ram (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From √ram (to delight), or √rādh (to prepare)
Root: ram (class 1)
सकार्मुकः (sakārmukaḥ) - with a bow, armed with a bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakārmuka
sakārmuka - with a bow, possessing a bow
Compound type : bahuvrihi (sa+kārmuka)
- sa – with, together with
indeclinable - kārmuka – bow (weapon), made of kārmuka wood
noun (neuter)
खड्गधरः (khaḍgadharaḥ) - sword-bearer, holding a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgadhara
khaḍgadhara - sword-bearer, holding a sword
Compound type : tatpurusha (khaḍga+dhara)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - dhara – holding, bearing
adjective (masculine)
From √dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
खम् (kham) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, zero
उत्पतत् (utpatat) - sprang up, flew up
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of utpat
Imperfect Tense
3rd person singular, Imperfect Active, Parasmaipada of ud- + √pat
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, heat
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, austerity
From √tap (to heat, suffer penance)
Root: tap (class 1)
अभियोगात् (abhiyogāt) - by application, by exertion, through practice
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhiyoga
abhiyoga - application, exertion, practice, devotion
From abhi- + √yuj (to join, apply)
Prefix: abhi
Root: yuj (class 7)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
उग्रवीर्यवान् (ugravīryavān) - possessing terrible/great valor, extremely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugravīryavat
ugravīryavat - possessing formidable valor/strength, very powerful
Derived from ugra (terrible, mighty) and vīrya (valor, strength) with the possessive suffix -vat
Compound type : bahuvrihi (ugra+vīrya)
- ugra – fierce, terrible, mighty, formidable
adjective - vīrya – valor, strength, heroism
noun (neuter)
विहाय (vihāya) - having left, having abandoned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From vi- + √hā (to abandon, leave) + -ya suffix
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame
From √dih (to smear, grow)
Root: dih (class 1)
मरुताम् (marutām) - of the Maruts, of the winds
(noun)
Genitive, masculine, plural of marut
marut - wind, god of wind, Maruts (a group of Vedic deities)
From √mṛ (to die, kill)
Root: mṛ (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आलयम् (ālayam) - abode, dwelling, home
(noun)
Accusative, masculine, singular of ālaya
ālaya - abode, dwelling, house, receptacle
From ā- + √lī (to cling, dissolve)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)