वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-32, verse-3
यो ब्राह्ममस्त्रं वेदांश्च वेद वेदविदां वरः ।
स त्वां दाशरथी रामो देवि कौशलमब्रवीत् ॥३॥
स त्वां दाशरथी रामो देवि कौशलमब्रवीत् ॥३॥
3. yo brāhmamastraṃ vedāṃśca veda vedavidāṃ varaḥ ,
sa tvāṃ dāśarathī rāmo devi kauśalamabravīt.
sa tvāṃ dāśarathī rāmo devi kauśalamabravīt.
3.
yaḥ brāhmam astram vedān ca veda vedavidām varaḥ
saḥ tvām dāśarathiḥ rāmaḥ devi kauśalam abravīt
saḥ tvām dāśarathiḥ rāmaḥ devi kauśalam abravīt
3.
devi yaḥ brāhmam astram ca vedān veda vedavidām
varaḥ saḥ dāśarathiḥ rāmaḥ tvām kauśalam abravīt
varaḥ saḥ dāśarathiḥ rāmaḥ tvām kauśalam abravīt
3.
O Goddess, that very Rāma, the son of Daśaratha, who knows the divine weapon (brahma-astra) and the Vedas, and is the foremost among those who know the Vedas, has sent his greetings to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- ब्राह्मम् (brāhmam) - divine, related to (brahman), sacred
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- वेदान् (vedān) - Vedas (sacred texts)
- च (ca) - and
- वेद (veda) - knows
- वेदविदाम् (vedavidām) - of those who know the Vedas
- वरः (varaḥ) - best, excellent, boon
- सः (saḥ) - he, that
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- देवि (devi) - O Goddess
- कौशलम् (kauśalam) - welfare, well-being, skill
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he conveyed
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
Note: Masculine nominative singular of 'yad'
ब्राह्मम् (brāhmam) - divine, related to (brahman), sacred
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brāhma
brāhma - divine, sacred, related to (brahman), pertaining to a Brahmin
derived from brahman
Note: Neuter accusative singular of 'brāhma', agreeing with 'astram'
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Neuter accusative singular of 'astra'
वेदान् (vedān) - Vedas (sacred texts)
(noun)
Accusative, masculine, plural of veda
veda - Veda (sacred knowledge/text), knowledge
from root vid- (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Masculine accusative plural of 'veda'
च (ca) - and
(indeclinable)
वेद (veda) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Active
from root vid-, 3rd person singular present active
Root: vid (class 2)
Note: Third person singular present active of root 'vid' (class 2)
वेदविदाम् (vedavidām) - of those who know the Vedas
(noun)
Genitive, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
- veda – Veda, knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - vid – knower, knowing
adjective (masculine)
from root vid- (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Masculine genitive plural of 'vedavid'
वरः (varaḥ) - best, excellent, boon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, suitor
Root: vṛ (class 9)
Note: Masculine nominative singular of 'vara'
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad'
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
Note: Second person singular accusative pronoun
दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha (Rāma)
patronymic of Daśaratha
Note: Masculine nominative singular of 'dāśarathi'
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, dark
Note: Masculine nominative singular of 'rāma'
देवि (devi) - O Goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, lady, queen
Note: Feminine vocative singular of 'devī'
कौशलम् (kauśalam) - welfare, well-being, skill
(noun)
Accusative, neuter, singular of kauśala
kauśala - welfare, well-being, skill, dexterity
from kuśala (well, skillful)
Note: Neuter accusative singular of 'kauśala'
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he conveyed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
from root brū- (or vac- in some conjugations), imperfect tense, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
Note: Third person singular imperfect active of root 'brū'