Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,32

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-32, verse-18

गुणान् रामस्य कथय प्रियस्य मम वानर ।
चित्तं हरसि मे सौम्य नदीकूलं यथा रयः ॥१८॥
18. guṇān rāmasya kathaya priyasya mama vānara ,
cittaṃ harasi me saumya nadīkūlaṃ yathā rayaḥ.
18. guṇān rāmasya kathaya priyasya mama vānara |
cittam harasi me saumya nadīkūlam yathā rayaḥ
18. vānara mama priyasya rāmasya guṇān kathaya
saumya yathā rayaḥ nadīkūlam me cittam harasi
18. O monkey, recount the noble qualities of my beloved Rāma. O gentle one, you captivate my mind just as a strong current erodes a riverbank.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गुणान् (guṇān) - qualities, virtues, attributes
  • रामस्य (rāmasya) - of Rāma
  • कथय (kathaya) - tell, narrate, speak
  • प्रियस्य (priyasya) - Modifies 'Rāmasya', indicating Rāma is beloved. (of the dear one, of the beloved)
  • मम (mama) - Refers to Sītā speaking. (my, of me)
  • वानर (vānara) - Addressing Hanumān. (O monkey, O (vānara))
  • चित्तम् (cittam) - mind, heart, thought
  • हरसि (harasi) - you steal, you seize, you captivate
  • मे (me) - Refers to Sītā's mind. (my, of me)
  • सौम्य (saumya) - Addressing Hanumān with respect and affection. (O gentle one, O tranquil one)
  • नदीकूलम् (nadīkūlam) - riverbank
  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner
  • रयः (rayaḥ) - current, flow, stream, impetuosity

Words meanings and morphology

गुणान् (guṇān) - qualities, virtues, attributes
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, merit
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu)
कथय (kathaya) - tell, narrate, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kathaya
From root 'kath' (to tell), classified as a 10th class verb.
Root: kath (class 10)
प्रियस्य (priyasya) - Modifies 'Rāmasya', indicating Rāma is beloved. (of the dear one, of the beloved)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
मम (mama) - Refers to Sītā speaking. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
वानर (vānara) - Addressing Hanumān. (O monkey, O (vānara))
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, forest-dweller
चित्तम् (cittam) - mind, heart, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart
हरसि (harasi) - you steal, you seize, you captivate
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
मे (me) - Refers to Sītā's mind. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
सौम्य (saumya) - Addressing Hanumān with respect and affection. (O gentle one, O tranquil one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, tranquil, benevolent, lunar
नदीकूलम् (nadīkūlam) - riverbank
(noun)
Accusative, neuter, singular of nadīkūla
nadīkūla - riverbank
Compound type : tatpuruṣa (nadī+kūla)
  • nadī – river
    noun (feminine)
  • kūla – bank, shore, slope
    noun (neuter)
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
रयः (rayaḥ) - current, flow, stream, impetuosity
(noun)
Nominative, masculine, singular of raya
raya - current, stream, flow, speed, impetuosity