Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,32

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-32, verse-20

स्वप्ने ऽपि यद्यहं वीरं राघवं सहलक्ष्मणम् ।
पश्येयं नावसीदेयं स्वप्नो ऽपि मम मत्सरी ॥२०॥
20. svapne'pi yadyahaṃ vīraṃ rāghavaṃ sahalakṣmaṇam ,
paśyeyaṃ nāvasīdeyaṃ svapno'pi mama matsarī.
20. svapne api yadi aham vīram rāghavam sahalakṣmaṇam
paśyeyam na avasīdeyam svapnaḥ api mama matsarī
20. yadi aham svapne api vīram rāghavam sahalakṣmaṇam paśyeyam,
na avasīdeyam.
mama svapnaḥ api matsarī
20. Even in a dream, if I were to see the heroic Rāghava (Rāma) with Lakṣmaṇa, I would not fall into despair. Yet, even my dream seems uncooperative with me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • यदि (yadi) - if (if, in case that)
  • अहम् (aham) - I (I, myself)
  • वीरम् (vīram) - heroic (heroic, brave; a hero)
  • राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma) (Rāghava, descendant of Raghu, Rāma)
  • सहलक्ष्मणम् (sahalakṣmaṇam) - with Lakṣmaṇa
  • पश्येयम् (paśyeyam) - I would see (I might see, I should see, I would see)
  • (na) - not (not, no)
  • अवसीदेयम् (avasīdeyam) - I would despair (I might sink, I might despair)
  • स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (dream, sleep)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • मत्सरी (matsarī) - uncooperative (envious, malicious, grudging, ungenerous, uncooperative)

Words meanings and morphology

स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular pronoun, nominative case
वीरम् (vīram) - heroic (heroic, brave; a hero)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, heroic man
Root: vīr (class 10)
Note: Modifies Rāghavam.
राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma) (Rāghava, descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma
सहलक्ष्मणम् (sahalakṣmaṇam) - with Lakṣmaṇa
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahalaksṣmaṇa
sahalaksṣmaṇa - with Lakṣmaṇa
Compound formed with 'saha' (with) and 'Lakṣmaṇa'
Compound type : bahuvrīhi (saha+lakṣmaṇa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (Rāma's brother)
    proper noun (masculine)
पश्येयम् (paśyeyam) - I would see (I might see, I should see, I would see)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dṛś
Optative mood, active voice, 1st person singular
From root dṛś, 1st conjugation, present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अवसीदेयम् (avasīdeyam) - I would despair (I might sink, I might despair)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of avasīd
Optative mood, active voice, 1st person singular
From root sad (6th class) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: sad (class 6)
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular pronoun, genitive case
मत्सरी (matsarī) - uncooperative (envious, malicious, grudging, ungenerous, uncooperative)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matsarin
matsarin - envious, jealous, malicious, selfish, ungenerous, hostile, uncooperative
Adjective ending in -in. Nominative singular masculine form is matsarī.
Root: mats (class 1)
Note: Agrees with svapnaḥ.