Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-20, verse-34

यथा मद्वशगा सीता क्षिप्रं भवति जानकी ।
तथा कुरुत राक्षस्यः सर्वाः क्षिप्रं समेत्य च ॥३४॥
34. yathā madvaśagā sītā kṣipraṃ bhavati jānakī ,
tathā kuruta rākṣasyaḥ sarvāḥ kṣipraṃ sametya ca.
34. yathā madvaśagā sītā kṣipram bhavati jānakī
tathā kuruta rākṣasyaḥ sarvāḥ kṣipram sametya ca
34. rākṣasyaḥ sarvāḥ sametya ca yathā sītā jānakī
madvaśagā kṣipram bhavati tathā kṣipram kuruta
34. Just as Sītā, Janaka's daughter, quickly becomes subservient to me, so too, all you Rākṣasīs, quickly come together and make it so.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, how
  • मद्वशगा (madvaśagā) - Sītā becoming subservient to Rāvaṇa (subservient to me)
  • सीता (sītā) - Princess Sītā, wife of Rāma (Sita)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • जानकी (jānakī) - Sītā, daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
  • तथा (tathā) - so, in that way
  • कुरुत (kuruta) - you (plural) make it so (do, make)
  • राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - addressing the female demons (O Rākṣasīs)
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all the Rākṣasīs (all)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • समेत्य (sametya) - after assembling collectively (having come together)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, how
(indeclinable)
मद्वशगा (madvaśagā) - Sītā becoming subservient to Rāvaṇa (subservient to me)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of madvaśagā
madvaśaga - going to one's will, obedient, subservient (feminine form)
Compound type : tatpuruṣa (mad+vaśaga)
  • mad – me (first person pronoun, genitive/dative form in compound)
    pronoun
  • vaśaga – going to one's will, obedient, subservient
    adjective (masculine)
    Root: gam (class 1)
सीता (sītā) - Princess Sītā, wife of Rāma (Sita)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (a furrow; name of Janaka's daughter)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
जानकी (jānakī) - Sītā, daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka (epithet of Sītā)
Derived from 'Janaka' (father of Sītā)
तथा (tathā) - so, in that way
(indeclinable)
कुरुत (kuruta) - you (plural) make it so (do, make)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - addressing the female demons (O Rākṣasīs)
(noun)
Vocative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, ogress
Feminine form of Rākṣasa
सर्वाः (sarvāḥ) - all the Rākṣasīs (all)
(adjective)
feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'rākṣasyaḥ' in vocative.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
समेत्य (sametya) - after assembling collectively (having come together)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'i' (to go) with prefix 'sam' and suffix 'tvā/ya'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)