वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-20, verse-18
इमे ते नयने क्रूरे विरूपे कृष्णपिङ्गले ।
क्षितौ न पतिते कस्मान्मामनार्यनिरीक्षितः ॥१८॥
क्षितौ न पतिते कस्मान्मामनार्यनिरीक्षितः ॥१८॥
18. ime te nayane krūre virūpe kṛṣṇapiṅgale ,
kṣitau na patite kasmānmāmanāryanirīkṣitaḥ.
kṣitau na patite kasmānmāmanāryanirīkṣitaḥ.
18.
ime te nayane krūre virūpe kṛṣṇapiṅgale
kṣitau na patite kasmāt mām anārya nirīkṣitaḥ
kṣitau na patite kasmāt mām anārya nirīkṣitaḥ
18.
he anārya,
mām nirīkṣitaḥ te ime krūre virūpe kṛṣṇapiṅgale nayane kasmāt kṣitau na patite?
mām nirīkṣitaḥ te ime krūre virūpe kṛṣṇapiṅgale nayane kasmāt kṣitau na patite?
18.
O ignoble (anārya) one, why have these cruel, hideous, black-yellowish eyes of yours not fallen to the ground, after you have gazed upon me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these (two)
- ते (te) - your, of you
- नयने (nayane) - eyes (two)
- क्रूरे (krūre) - cruel, fierce, dreadful
- विरूपे (virūpe) - hideous, deformed, ugly
- कृष्णपिङ्गले (kṛṣṇapiṅgale) - blackish-yellow, tawny
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
- न (na) - not, no
- पतिते (patite) - fallen, dropped
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
- माम् (mām) - me
- अनार्य (anārya) - O ignoble one, O un-Aryan one
- निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - having looked, gazed upon, observed
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these (two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of idam
idam - this, these
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नयने (nayane) - eyes (two)
(noun)
Nominative, neuter, dual of nayana
nayana - eye, leading, guiding
क्रूरे (krūre) - cruel, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, dual of krūra
krūra - cruel, fierce, dreadful, harsh, violent
विरूपे (virūpe) - hideous, deformed, ugly
(adjective)
Nominative, neuter, dual of virūpa
virūpa - deformed, hideous, ugly, of bad form
Compound type : bahuvrīhi (vi+rūpa)
- vi – apart, asunder, without, against
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
कृष्णपिङ्गले (kṛṣṇapiṅgale) - blackish-yellow, tawny
(adjective)
Nominative, neuter, dual of kṛṣṇapiṅgala
kṛṣṇapiṅgala - blackish-yellow, tawny, dark-brown
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+piṅgala)
- kṛṣṇa – black, dark, dark-blue
adjective - piṅgala – yellowish-brown, tawny, reddish-brown
adjective
क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling, destruction
न (na) - not, no
(indeclinable)
पतिते (patite) - fallen, dropped
(adjective)
Nominative, neuter, dual of patita
patita - fallen, dropped, degraded, outcaste
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अनार्य (anārya) - O ignoble one, O un-Aryan one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anārya
anārya - ignoble, un-Aryan, vile, disrespectful
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārya)
- a – not, un-, non-
indeclinable - ārya – noble, respectable, Aryan
adjective (masculine)
निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - having looked, gazed upon, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - observed, gazed at, looked at, seen
Past Passive Participle
Derived from root īkṣ (to see, look) with prefix nis (out, completely)
Prefix: nis
Root: īkṣ (class 1)