वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-20, verse-15
राक्षसाधम रामस्य भार्याममिततेजसः ।
उक्तवानसि यत् पापं क्व गतस्तस्य मोक्ष्यसे ॥१५॥
उक्तवानसि यत् पापं क्व गतस्तस्य मोक्ष्यसे ॥१५॥
15. rākṣasādhama rāmasya bhāryāmamitatejasaḥ ,
uktavānasi yat pāpaṃ kva gatastasya mokṣyase.
uktavānasi yat pāpaṃ kva gatastasya mokṣyase.
15.
rākṣasādhama rāmasya bhāryām amitatejasaḥ
uktavān asi yat pāpam kva gataḥ tasya mokṣyase
uktavān asi yat pāpam kva gataḥ tasya mokṣyase
15.
O lowest of rākṣasas! Having uttered that sinful speech (pāpa) against the wife of Rāma, who possesses immeasurable splendor (tejas), where will you go to escape its consequences?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसाधम (rākṣasādhama) - Refers to Rāvaṇa. (O lowest of rākṣasas, O vilest demon)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor/might
- उक्तवान् (uktavān) - having spoken, he who has spoken
- असि (asi) - you are
- यत् (yat) - what, which, that (relative pronoun)
- पापम् (pāpam) - sin, evil deed, wrong
- क्व (kva) - where?
- गतः (gataḥ) - gone, departed, having gone
- तस्य (tasya) - from the consequences of that sin. (from that (sin), of that)
- मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be liberated, you will escape, you will be freed
Words meanings and morphology
राक्षसाधम (rākṣasādhama) - Refers to Rāvaṇa. (O lowest of rākṣasas, O vilest demon)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasādhama
rākṣasādhama - lowest of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhama)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - adhama – lowest, vilest, worst
adjective (masculine)
Note: Refers to Rāvaṇa.
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of Ramayana)
Note: Qualifies 'bhāryām'.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, to support), meaning 'she who is to be supported/maintained'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of the verb 'spoken against'.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor/might
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable splendor, having infinite energy/might
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – immeasurable, infinite
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From a + √mā (to measure), meaning 'not measured'.
Prefix: a
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, might, energy, spiritual power
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rāmasya'.
उक्तवान् (uktavān) - having spoken, he who has spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak), with ktavat suffix for active past participle.
Root: vac (class 2)
Note: Used with 'asi' to form a periphrastic perfect 'you have spoken'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root as (to be), present 2nd person singular.
Root: as (class 2)
Note: Used with 'uktavān' to form a periphrastic perfect.
यत् (yat) - what, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil deed, wrong
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong, bad
Note: Object of 'uktavān asi'.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb of place.
गतः (gataḥ) - gone, departed, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Used as a participle 'having gone'.
तस्य (tasya) - from the consequences of that sin. (from that (sin), of that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'pāpam' (sin). Used as an ablative of separation with mokṣyase.
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be liberated, you will escape, you will be freed
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of muc
Future Middle Indicative
Root muc (to free), future 2nd person singular, middle voice.
Root: muc (class 6)