Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,17

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-17, verse-42

न्यस्तां सागरतोये वा पाताले वापि मैथिलीम् ।
जानयेयं तवादेशाच्छ्वेतामश्वतरीमिव ॥४२॥
42. nyastāṃ sāgaratoye vā pātāle vāpi maithilīm ,
jānayeyaṃ tavādeśācchvetāmaśvatarīmiva.
42. nyastām sāgaratoye vā pātāle vā api maithilīm
jānayeyam tava ādeśāt śvetām aśvatarīm iva
42. tava ādeśāt,
maithilīm sāgaratoye vā pātāle vā api nyastām api śvetām aśvatarīm iva jānayeyam
42. By your command, I would ascertain the whereabouts of Maithilī (Sītā), even if she were placed in the ocean's waters or indeed in the netherworld (pātāla), just as one would recognize a white she-mule.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • न्यस्ताम् (nyastām) - placed, hidden (placed, deposited, set down, hidden)
  • सागरतोये (sāgaratoye) - in the ocean's waters (in ocean water)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • पाताले (pātāle) - in the netherworld (pātāla) (in the netherworld, in Pātāla)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā) (Maithilī (Sītā, daughter of Mithila's king))
  • जानयेयम् (jānayeyam) - I would ascertain the whereabouts (I would make known, I would ascertain, I would cause to know)
  • तव (tava) - your (Rāma's) (your, of you)
  • आदेशात् (ādeśāt) - by your command (from command, by order)
  • श्वेताम् (śvetām) - white
  • अश्वतरीम् (aśvatarīm) - a she-mule (she-mule)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)

Words meanings and morphology

न्यस्ताम् (nyastām) - placed, hidden (placed, deposited, set down, hidden)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nyasta
nyasta - placed, deposited, laid down, hidden, abandoned
Past Passive Participle
From ni- + root as (to throw, to place)
Prefix: ni
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'maithilīm'.
सागरतोये (sāgaratoye) - in the ocean's waters (in ocean water)
(noun)
Locative, neuter, singular of sāgaratoya
sāgaratoya - ocean water
Tatpurusha compound: sāgara (ocean) + toya (water)
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+toya)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • toya – water
    noun (neuter)
    From root tu (to swell, to be strong)
    Root: tu (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
पाताले (pātāle) - in the netherworld (pātāla) (in the netherworld, in Pātāla)
(noun)
Locative, masculine, singular of pātāla
pātāla - netherworld, subterranean regions, one of the seven regions below the earth
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Repeated for 'or even'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Particle.
मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā) (Maithilī (Sītā, daughter of Mithila's king))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - Maithilī, princess of Mithila (an epithet for Sītā)
Feminine of maithila (belonging to Mithila).
जानयेयम् (jānayeyam) - I would ascertain the whereabouts (I would make known, I would ascertain, I would cause to know)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jñā
Optative Mood, Causative
From root jñā (to know), with causative suffix -ayi- and optative ending.
Root: jñā (class 9)
तव (tava) - your (Rāma's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular.
Note: Possessive, refers to 'ādeśāt'.
आदेशात् (ādeśāt) - by your command (from command, by order)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādeśa
ādeśa - command, order, instruction, direction
From ā- + root diś (to point out, to command)
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
श्वेताम् (śvetām) - white
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śvetā
śveta - white, bright, pure
Feminine form śvetā.
Root: śvit (class 1)
Note: Qualifies 'aśvatarīm'.
अश्वतरीम् (aśvatarīm) - a she-mule (she-mule)
(noun)
Accusative, feminine, singular of aśvatarī
aśvatarī - she-mule (female mule)
Feminine form of aśvatara (mule), which is a compound of aśva (horse) + tara (crossing, passing)
Note: Object of comparison with 'iva'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle indicating comparison.