वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-17, verse-29
त्वं तु कामप्रधानश्च कोपनश्चानवस्थितः ।
राजवृत्तैश्च संकीर्णः शरासनपरायणः ॥२९॥
राजवृत्तैश्च संकीर्णः शरासनपरायणः ॥२९॥
29. tvaṃ tu kāmapradhānaśca kopanaścānavasthitaḥ ,
rājavṛttaiśca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ.
rājavṛttaiśca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ.
29.
tvam tu kāmapradhānaḥ ca kopanaḥ ca anavasthitaḥ
rājavṛttaiḥ ca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ
rājavṛttaiḥ ca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ
29.
tu tvam kāmapradhānaḥ ca kopanaḥ ca anavasthitaḥ
rājavṛttaiḥ ca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ
rājavṛttaiḥ ca saṃkīrṇaḥ śarāsanaparāyaṇaḥ
29.
But you, however, are dominated by desire (kāma), irritable, and unsteady. Your royal conduct (rājavṛtti) is corrupted, and you are excessively devoted to the bow and arrow (meaning, prone to violence).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
- तु (tu) - however (but, however, indeed)
- कामप्रधानः (kāmapradhānaḥ) - dominated by desire (kāma) (dominated by desire, having desire as principal)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- कोपनः (kopanaḥ) - irritable (irritable, wrathful, easily angered)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अनवस्थितः (anavasthitaḥ) - unsteady or unstable (unsteady, unstable, unsettled, not standing firm)
- राजवृत्तैः (rājavṛttaiḥ) - in your royal conduct (rājavṛtti) (by royal conduct/duties (instrumental plural))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संकीर्णः (saṁkīrṇaḥ) - corrupted (mixed, impure, corrupted, defiled)
- शरासनपरायणः (śarāsanaparāyaṇaḥ) - excessively devoted to the bow and arrow, prone to violence (devoted to the bow, having the bow as the highest object/aim)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
कामप्रधानः (kāmapradhānaḥ) - dominated by desire (kāma) (dominated by desire, having desire as principal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmapradhāna
kāmapradhāna - having desire as the main factor, dominated by desire
Compound of kāma (desire) and pradhāna (principal, dominant)
Compound type : bahuvrīhi (kāma+pradhāna)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - pradhāna – principal, chief, dominant, important
adjective (neuter)
From prefix pra- + root dhā (to place) + ana suffix
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with `tvam`.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कोपनः (kopanaḥ) - irritable (irritable, wrathful, easily angered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopana
kopana - irritable, wrathful, easily angered
From root kup (to be angry) + ana suffix
Root: kup (class 4)
Note: Agrees with `tvam`.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अनवस्थितः (anavasthitaḥ) - unsteady or unstable (unsteady, unstable, unsettled, not standing firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anavasthita
anavasthita - unsteady, unstable, unsettled, not standing firm
Past Passive Participle
Formed from `a` (negation) + `avasthita`. `avasthita` is P.P.P. of root sthā (to stand) with prefix ava-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+avasthita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - avasthita – situated, standing, firm, steady
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `tvam`.
राजवृत्तैः (rājavṛttaiḥ) - in your royal conduct (rājavṛtti) (by royal conduct/duties (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rājavṛtti
rājavṛtti - royal conduct, king's duty, regal behavior
Compound of rāja (king) and vṛtti (conduct)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+vṛtti)
- rājan – king, ruler, monarch
noun (masculine) - vṛtti – conduct, course of action, behavior, livelihood
noun (feminine)
From root vṛt (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: Used here to indicate 'in terms of royal conduct'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संकीर्णः (saṁkīrṇaḥ) - corrupted (mixed, impure, corrupted, defiled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkīrṇa
saṁkīrṇa - mixed, scattered, confused, defiled, impure, corrupted
Past Passive Participle
P.P.P. of root `kīr` (to scatter) with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: kīr (class 6)
शरासनपरायणः (śarāsanaparāyaṇaḥ) - excessively devoted to the bow and arrow, prone to violence (devoted to the bow, having the bow as the highest object/aim)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarāsanaparāyaṇa
śarāsanaparāyaṇa - devoted to the bow and arrow, having the bow as the chief object, violent
Compound of śarāsana (bow) and parāyaṇa (chief object, devoted to, goal)
Compound type : bahuvrīhi (śarāsana+parāyaṇa)
- śarāsana – bow (literally, arrow-seat)
noun (neuter)
Compound of śara (arrow) and āsana (seat) - parāyaṇa – chief object, ultimate aim, refuge, devoted to
noun (neuter)
From prefix parā- + root i (to go) + ana suffix
Prefix: parā
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `tvam`.