वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-17, verse-31
हत्वा बाणेन काकुत्स्थ मामिहानपराधिनम् ।
किं वक्ष्यसि सतां मध्ये कर्म कृत्वा जुगुप्सितम् ॥३१॥
किं वक्ष्यसि सतां मध्ये कर्म कृत्वा जुगुप्सितम् ॥३१॥
31. hatvā bāṇena kākutstha māmihānaparādhinam ,
kiṃ vakṣyasi satāṃ madhye karma kṛtvā jugupsitam.
kiṃ vakṣyasi satāṃ madhye karma kṛtvā jugupsitam.
31.
hatvā bāṇena kākutstha mām iha anaparādhinam
kim vakṣyasi satām madhye karma kṛtvā jugupsitam
kim vakṣyasi satām madhye karma kṛtvā jugupsitam
31.
kākutstha ! iha anaparādhinam mām bāṇena hatvā,
jugupsitam karma kṛtvā satām madhye kim vakṣyasi ?
jugupsitam karma kṛtvā satām madhye kim vakṣyasi ?
31.
O Kakutstha, having killed me, who am innocent, here with an arrow, what will you say in the assembly of the virtuous (satām) after performing such a detestable action (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
- बाणेन (bāṇena) - with an arrow (by an arrow (instrumental singular))
- काकुत्स्थ (kākutstha) - O Kakutstha (referring to Rāma) (O descendant of Kakutstha (vocative singular), referring to Rāma)
- माम् (mām) - me (me (accusative singular))
- इह (iha) - here (here, in this world, now)
- अनपराधिनम् (anaparādhinam) - innocent (innocent, faultless, not offending (accusative singular))
- किम् (kim) - what (what, why (interrogative pronoun/adverb))
- वक्ष्यसि (vakṣyasi) - will you say (you will say, you will speak)
- सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the righteous, of the virtuous (genitive plural))
- मध्ये (madhye) - in the assembly / amidst (in the midst, among, in the middle (locative singular))
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual action (neuter nominative/accusative singular))
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
- जुगुप्सितम् (jugupsitam) - detestable (detestable, censurable, abhorrent, blameworthy (accusative singular))
Words meanings and morphology
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root han (to strike/kill) + tvā suffix
Root: han (class 2)
Note: It is an indeclinable past participle (absolutive).
बाणेन (bāṇena) - with an arrow (by an arrow (instrumental singular))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow, dart
Note: Instrument of killing.
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Kakutstha (referring to Rāma) (O descendant of Kakutstha (vocative singular), referring to Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet of Rāma)
Patronymic from Kakutstha.
Note: Addressed to Rāma.
माम् (mām) - me (me (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of `hatvā`.
इह (iha) - here (here, in this world, now)
(indeclinable)
अनपराधिनम् (anaparādhinam) - innocent (innocent, faultless, not offending (accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anaparādhin
anaparādhin - innocent, faultless, not offending
Formed from `an` (negation) + `aparādhin` (offender, faulty).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+aparādhin)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - aparādhin – offender, faulty, guilty
adjective (masculine)
From prefix apa- + root rādh (to succeed, be faulty) + in suffix
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
किम् (kim) - what (what, why (interrogative pronoun/adverb))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
Note: Object of `vakṣyasi`.
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - will you say (you will say, you will speak)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Active Indicative
2nd person singular future indicative active (from root vac, class 2)
Root: vac (class 2)
सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the righteous, of the virtuous (genitive plural))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, righteous, existing
Present Active Participle
Present active participle of root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Possessive, related to `madhye`.
मध्ये (madhye) - in the assembly / amidst (in the midst, among, in the middle (locative singular))
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, midst, center, intermediate
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual action (neuter nominative/accusative singular))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, fate, ritual action, duty
From root kṛ (to do) + man suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `kṛtvā`.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ (to do) + tvā suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: It is an indeclinable past participle (absolutive).
जुगुप्सितम् (jugupsitam) - detestable (detestable, censurable, abhorrent, blameworthy (accusative singular))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jugupsita
jugupsita - detested, censured, abhorrent, blameworthy
Past Passive Participle
P.P.P. of the desiderative stem of root gup (to protect, to censure)
Root: gup (class 1)