वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-49, verse-37
स छिन्नपक्षः सहसा रक्षसा रौद्रकर्मणा ।
निपपात हतो गृध्रो धरण्यामल्पजीवितः ॥३७॥
निपपात हतो गृध्रो धरण्यामल्पजीवितः ॥३७॥
37. sa chinnapakṣaḥ sahasā rakṣasā raudrakarmaṇā ,
nipapāta hato gṛdhro dharaṇyāmalpajīvitaḥ.
nipapāta hato gṛdhro dharaṇyāmalpajīvitaḥ.
37.
saḥ chinnapakṣaḥ sahasā rakṣasā raudrakarmaṇā
nipapāta hataḥ gṛdhraḥ dharaṇyām alpajīvitaḥ
nipapāta hataḥ gṛdhraḥ dharaṇyām alpajīvitaḥ
37.
saḥ chinnapakṣaḥ gṛdhraḥ raudrakarmaṇā rakṣasā
hataḥ alpajīvitaḥ sahasā dharaṇyām nipapāta
hataḥ alpajīvitaḥ sahasā dharaṇyām nipapāta
37.
With his wings severed, that vulture (Jatayu), struck down by the demon (Ravana) of fierce deeds, suddenly fell to the earth with little life remaining.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the vulture Jatayu (he)
- छिन्नपक्षः (chinnapakṣaḥ) - having severed wings, with cut-off wings
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly
- रक्षसा (rakṣasā) - by Ravana (by the demon)
- रौद्रकर्मणा (raudrakarmaṇā) - by the demon of fierce deeds (by one of fierce deeds, of cruel actions)
- निपपात (nipapāta) - he fell down
- हतः (hataḥ) - mortally wounded (struck, killed, wounded)
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - Jatayu (vulture)
- धरण्याम् (dharaṇyām) - on the earth, on the ground
- अल्पजीवितः (alpajīvitaḥ) - with little life left (before dying) (having little life, with a short life remaining)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the vulture Jatayu (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to Jatayu.
छिन्नपक्षः (chinnapakṣaḥ) - having severed wings, with cut-off wings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinnapakṣa
chinnapakṣa - having severed wings
Compound type : bahuvrihi (chinna+pakṣa)
- chinna – cut, severed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'chid' (to cut, cleave).
Root: chid (class 7) - pakṣa – wing
noun (masculine)
Note: Qualifies 'gṛdhraḥ'.
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly
(indeclinable)
Adverbial form.
रक्षसा (rakṣasā) - by Ravana (by the demon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit
Note: Refers to Ravana.
रौद्रकर्मणा (raudrakarmaṇā) - by the demon of fierce deeds (by one of fierce deeds, of cruel actions)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of raudrakarman
raudrakarman - of fierce deeds, performing terrible actions
Compound type : bahuvrihi (raudra+karman)
- raudra – fierce, terrible, cruel
adjective - karman – action, deed (karma)
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rakṣasā'.
निपपात (nipapāta) - he fell down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Perfect Active
Third person singular, active voice, perfect tense. Formed with prefix 'ni' (down).
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
हतः (hataḥ) - mortally wounded (struck, killed, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, injured
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'gṛdhraḥ'.
गृध्रः (gṛdhraḥ) - Jatayu (vulture)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture
Note: Subject of the sentence.
धरण्याम् (dharaṇyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
अल्पजीवितः (alpajīvitaḥ) - with little life left (before dying) (having little life, with a short life remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpajīvita
alpajīvita - having little life, short-lived
Compound type : bahuvrihi (alpa+jīvita)
- alpa – little, small, few
adjective - jīvita – life, living
noun (neuter)
Note: Qualifies 'gṛdhraḥ'.