वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-49, verse-14
वरं त्रिवेणुसंपन्नं कामगं पावकार्चिषम् ।
मणिहेमविचित्राङ्गं बभञ्ज च महारथम् ।
पूर्णचन्द्रप्रतीकाशं छत्रं च व्यजनैः सह ॥१४॥
मणिहेमविचित्राङ्गं बभञ्ज च महारथम् ।
पूर्णचन्द्रप्रतीकाशं छत्रं च व्यजनैः सह ॥१४॥
14. varaṃ triveṇusaṃpannaṃ kāmagaṃ pāvakārciṣam ,
maṇihemavicitrāṅgaṃ babhañja ca mahāratham ,
pūrṇacandrapratīkāśaṃ chatraṃ ca vyajanaiḥ saha.
maṇihemavicitrāṅgaṃ babhañja ca mahāratham ,
pūrṇacandrapratīkāśaṃ chatraṃ ca vyajanaiḥ saha.
14.
वरम् त्रिवेणुसंपन्नम् कामगम् पावकार्चिषम् मणिहेमविचित्राङ्गम्
बभञ्ज च महारथम् पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम् छत्रम् च व्यजनैः सह
बभञ्ज च महारथम् पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम् छत्रम् च व्यजनैः सह
14.
च सः वरम् त्रिवेणुसंपन्नम् कामगम् पावकार्चिषम् मणिहेमविचित्राङ्गम् महारथम् बभञ्ज च पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम् छत्रम् व्यजनैः सह (बभञ्ज) ।
14.
And he (Jaṭāyu) shattered the magnificent great chariot, which was equipped with three poles, moved at will, glowed with fire-like splendor, and had its parts wonderfully adorned with jewels and gold. He also broke the umbrella, which resembled the full moon, along with its fans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरम् (वरम्) - Describing the chariot. (excellent, supreme, best)
- त्रिवेणुसंपन्नम् (त्रिवेणुसंपन्नम्) - Describing the chariot's construction. (endowed with three bamboos (poles))
- कामगम् (कामगम्) - Describing the chariot. (moving at will, going wherever one desires)
- पावकार्चिषम् (पावकार्चिषम्) - Describing the chariot's splendor. (having fire-like flames, fiery-rayed)
- मणिहेमविचित्राङ्गम् (मणिहेमविचित्राङ्गम्) - Describing the chariot. (having parts wonderfully adorned with jewels and gold)
- बभञ्ज (बभञ्ज) - broke, shattered, destroyed
- च (च) - and, also
- महारथम् (महारथम्) - great chariot
- पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम् (पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम्) - Describing the umbrella. (resembling the full moon)
- छत्रम् (छत्रम्) - umbrella, parasol
- च (च) - and, also
- व्यजनैः (व्यजनैः) - with fans
- सह (सह) - with, together with
Words meanings and morphology
वरम् (वरम्) - Describing the chariot. (excellent, supreme, best)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - excellent, best, finest, boon
त्रिवेणुसंपन्नम् (त्रिवेणुसंपन्नम्) - Describing the chariot's construction. (endowed with three bamboos (poles))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of triveṇusampanna
triveṇusampanna - equipped with three bamboos/poles
Compound type : bahuvrīhi (tri+veṇu+sampanna)
- tri – three
indeclinable - veṇu – bamboo, flute, pole
noun (masculine) - sampanna – endowed with, furnished with, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pad with prefix sam
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
कामगम् (कामगम्) - Describing the chariot. (moving at will, going wherever one desires)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāmaga
kāmaga - moving at will, going where desired
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kāma+ga)
- kāma – desire, wish, will
noun (masculine) - ga – going, moving (derived from root gam)
adjective (masculine)
Suffix -ga from root gam
Root: gam (class 1)
पावकार्चिषम् (पावकार्चिषम्) - Describing the chariot's splendor. (having fire-like flames, fiery-rayed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāvakārciṣ
pāvakārciṣ - having fire-like flames/splendor
Compound type : bahuvrīhi (pāvaka+arciṣ)
- pāvaka – fire, pure, purifying
noun (masculine) - arciṣ – flame, ray, light
noun (neuter)
मणिहेमविचित्राङ्गम् (मणिहेमविचित्राङ्गम्) - Describing the chariot. (having parts wonderfully adorned with jewels and gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maṇihemavicitrāṅga
maṇihemavicitrāṅga - having parts wonderfully adorned with jewels and gold
Compound type : bahuvrīhi (maṇi+hema+vicitra+aṅga)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - hema – gold
noun (neuter) - vicitra – variegated, diverse, wonderful, adorned
adjective (masculine) - aṅga – limb, body part, component
noun (neuter)
बभञ्ज (बभञ्ज) - broke, shattered, destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhañj
Perfect tense, 3rd person singular
Root bhañj (class 7, bhanakti). Liṭ-lakāra.
Root: bhañj (class 7)
च (च) - and, also
(indeclinable)
महारथम् (महारथम्) - great chariot
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot, a great warrior who fights from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम् (पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम्) - Describing the umbrella. (resembling the full moon)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrṇacandrapratīkāśa
pūrṇacandrapratīkāśa - resembling the full moon, having the appearance of the full moon
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+candra+pratīkāśa)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9) - candra – moon
noun (masculine) - pratīkāśa – resemblance, likeness, appearance
noun (masculine)
छत्रम् (छत्रम्) - umbrella, parasol
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol
च (च) - and, also
(indeclinable)
व्यजनैः (व्यजनैः) - with fans
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vyajana
vyajana - fan, whisk
सह (सह) - with, together with
(indeclinable)