Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-35, verse-9

ततः सुमन्त्रः काकुत्स्थं प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।
विनीतो विनयज्ञश्च मातलिर्वासवं यथा ॥९॥
9. tataḥ sumantraḥ kākutsthaṃ prāñjalirvākyamabravīt ,
vinīto vinayajñaśca mātalirvāsavaṃ yathā.
9. tataḥ sumantraḥ kākutstham prāñjaliḥ vākyam
abravīt vinītaḥ vinayajñaḥ ca mātaliḥ vāsavam yathā
9. tataḥ sumantraḥ prāñjaliḥ vinītaḥ ca vinayajñaḥ
mātaliḥ vāsavam yathā kākutstham vākyam abravīt
9. Then Sumantra, with folded hands, humbly and respectfully, spoke these words to Rama (Kakutstha), just as Matali (Indra's charioteer) would speak to Indra (Vasava).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • सुमन्त्रः (sumantraḥ) - Sumantra (proper noun)
  • काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Rama, as a descendant of Kakutstha (to Kakutstha, to Rama)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, utterance
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • विनीतः (vinītaḥ) - humble, modest, trained, disciplined
  • विनयज्ञः (vinayajñaḥ) - knowledgeable in humility/propriety, courteous
  • (ca) - and
  • मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
  • वासवम् (vāsavam) - to Indra, as a descendant of Vasu (to Vasava, to Indra)
  • यथा (yathā) - just as, as, like

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative form of 'tad' used adverbially.
सुमन्त्रः (sumantraḥ) - Sumantra (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumantra
sumantra - Sumantra (name of Dasharatha's minister)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Rama, as a descendant of Kakutstha (to Kakutstha, to Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet for Rama
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - one with folded hands, reverent
Prefix: pra
Root: añj
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
विनीतः (vinītaḥ) - humble, modest, trained, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinīta
vinīta - well-trained, modest, humble, disciplined
Past Passive Participle
Derived from root 'nī' (to lead) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
विनयज्ञः (vinayajñaḥ) - knowledgeable in humility/propriety, courteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinayajña
vinayajña - knowing propriety, polite, modest
Compound type : tatpuruṣa (vinaya+jña)
  • vinaya – modesty, humility, discipline, propriety
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: nī (class 1)
  • jña – knowing, acquainted with
    adjective (masculine)
    Derived from root 'jñā' (to know).
    Root: jñā (class 9)
(ca) - and
(indeclinable)
मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (the charioteer of Indra)
वासवम् (vāsavam) - to Indra, as a descendant of Vasu (to Vasava, to Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - descendant of Vasu, an epithet for Indra
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)