वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-35, verse-16
तत् समाकुलसंभ्रान्तं मत्तसंकुपित द्विपम् ।
हयशिञ्जितनिर्घोषं पुरमासीन्महास्वनम् ॥१६॥
हयशिञ्जितनिर्घोषं पुरमासीन्महास्वनम् ॥१६॥
16. tat samākulasaṃbhrāntaṃ mattasaṃkupita dvipam ,
hayaśiñjitanirghoṣaṃ puramāsīnmahāsvanam.
hayaśiñjitanirghoṣaṃ puramāsīnmahāsvanam.
16.
tat samākulasambhāntam mattasaṅkupitadvipam
hayaśiñjitanirghoṣaṃ puram āsīt mahāsvanam
hayaśiñjitanirghoṣaṃ puram āsīt mahāsvanam
16.
tat puram samākulasambhāntam mattasaṅkupitadvipam
hayaśiñjitanirghoṣaṃ mahāsvanam āsīt
hayaśiñjitanirghoṣaṃ mahāsvanam āsīt
16.
That city became greatly agitated and bewildered, filled with intoxicated and enraged elephants, resounding with the neighing of horses, and altogether very noisy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (city) (that, it)
- समाकुलसम्भान्तम् (samākulasambhāntam) - greatly agitated and bewildered, utterly confused
- मत्तसङ्कुपितद्विपम् (mattasaṅkupitadvipam) - having intoxicated and enraged elephants
- हयशिञ्जितनिर्घोषं (hayaśiñjitanirghoṣaṁ) - having the sound of neighing horses, resounding with horse-neighs
- पुरम् (puram) - city, fortress, capital
- आसीत् (āsīt) - it was, there was, it existed
- महास्वनम् (mahāsvanam) - very noisy, with a great sound/roar
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (city) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
समाकुलसम्भान्तम् (samākulasambhāntam) - greatly agitated and bewildered, utterly confused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samākulasambhānta
samākulasambhānta - greatly agitated and bewildered, utterly confused
Compound type : dvandva (samākula+sambhānta)
- samākula – greatly agitated, much confused
adjective (neuter)
From root √kul (to move, agitate) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kul (class 1) - sambhānta – bewildered, confused, terrified
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhram (to wander, be confused) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
मत्तसङ्कुपितद्विपम् (mattasaṅkupitadvipam) - having intoxicated and enraged elephants
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mattasaṅkupitadvipa
mattasaṅkupitadvipa - having intoxicated and enraged elephants
Compound type : bahuvrihi (matta+saṅkupita+dvipa)
- matta – intoxicated, excited, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √mad (to be drunk, rejoice)
Root: mad (class 4) - saṅkupita – enraged, highly agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √kup (to be angry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kup (class 4) - dvipa – elephant (lit. 'twice drinking')
noun (masculine)
हयशिञ्जितनिर्घोषं (hayaśiñjitanirghoṣaṁ) - having the sound of neighing horses, resounding with horse-neighs
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hayaśiñjitanirghoṣa
hayaśiñjitanirghoṣa - having the sound of neighing horses
Compound type : bahuvrihi (hayaśiñjita+nirghoṣa)
- hayaśiñjita – neighing of horses
noun (neuter)
Compound: haya (horse) + śiñjita (neighing) - nirghoṣa – sound, roar, din, loud noise
noun (masculine)
From root √ghuṣ (to sound) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
पुरम् (puram) - city, fortress, capital
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, fortress, stronghold
आसीत् (āsīt) - it was, there was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Root √as (to be), imperfect 3rd person singular.
Root: as (class 2)
महास्वनम् (mahāsvanam) - very noisy, with a great sound/roar
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāsvana
mahāsvana - very noisy, with a great sound/roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+svana)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)