Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-35, verse-23

महत्येषा हि ते सिद्धिरेष चाभ्युदयो महान् ।
एष स्वर्गस्य मार्गश्च यदेनमनुगच्छसि ।
एवं वदन्तस्ते सोढुं न शेकुर्बाष्पमागतम् ॥२३॥
23. mahatyeṣā hi te siddhireṣa cābhyudayo mahān ,
eṣa svargasya mārgaśca yadenamanugacchasi ,
evaṃ vadantaste soḍhuṃ na śekurbāṣpamāgatam.
23. mahatī eṣā hi te siddhiḥ eṣaḥ ca
abhyudayaḥ mahān eṣaḥ svargasya mārgaḥ
ca yat enam anugacchasi evam vadantaḥ
te soḍhum na śekuḥ bāṣpam āgatam
23. hi eṣā mahatī siddhiḥ te (asti) ca eṣaḥ
mahān abhyudayaḥ (asti) ca eṣaḥ svargasya
mārgaḥ (asti) yat enam anugacchasi evam
vadantaḥ te āgatam bāṣpam soḍhum na śekuḥ
23. Indeed, this is a great accomplishment for you, and this is great prosperity. This is also the path to heaven, because you follow him. As they spoke thus, they were unable to hold back their welling tears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महती (mahatī) - great (great, large, important)
  • एषा (eṣā) - this (this, this one)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
  • ते (te) - for you (for you, of you, by you)
  • सिद्धिः (siddhiḥ) - accomplishment (accomplishment, success, realization, supernatural power)
  • एषः (eṣaḥ) - this (this, this one)
  • (ca) - and (and, also)
  • अभ्युदयः (abhyudayaḥ) - prosperity (prosperity, rise, welfare, success)
  • महान् (mahān) - great (great, large, important)
  • एषः (eṣaḥ) - this (this, this one)
  • स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven (of heaven, heavenly)
  • मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
  • (ca) - and (and, also)
  • यत् (yat) - because (because, that, which)
  • एनम् (enam) - him (Rama) (him, this one)
  • अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow (you follow, you go after)
  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • वदन्तः (vadantaḥ) - speaking (speaking, saying)
  • ते (te) - they
  • सोढुम् (soḍhum) - to hold back, to endure (to bear, to endure, to suffer)
  • (na) - not (not, no)
  • शेकुः (śekuḥ) - were able (they were able)
  • बाष्पम् (bāṣpam) - tears (tears, vapor)
  • आगतम् (āgatam) - welling (up), arisen (come, arrived, arisen)

Words meanings and morphology

महती (mahatī) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: modifies siddhiḥ
एषा (eṣā) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: refers to siddhiḥ
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
ते (te) - for you (for you, of you, by you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: can also be genitive; here Dative is more suitable ('for you')
सिद्धिः (siddhiḥ) - accomplishment (accomplishment, success, realization, supernatural power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, attainment, perfection, supernatural power
root sidh 'to succeed' + ti suffix
Root: sidh (class 4)
एषः (eṣaḥ) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: refers to abhyudayaḥ and mārgaḥ
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभ्युदयः (abhyudayaḥ) - prosperity (prosperity, rise, welfare, success)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyudaya
abhyudaya - rise, prosperity, welfare, success
from root i 'to go' with prefixes abhi and ud
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
महान् (mahān) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: modifies abhyudayaḥ
एषः (eṣaḥ) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: refers to mārgaḥ
स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven (of heaven, heavenly)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
Note: possesses mārgaḥ
मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
Root: mṛj (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यत् (yat) - because (because, that, which)
(indeclinable)
Note: used as a causal conjunction here
एनम् (enam) - him (Rama) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, this one
Note: object of anugacchasi
अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow (you follow, you go after)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
वदन्तः (vadantaḥ) - speaking (speaking, saying)
(present active participle)
Note: refers to 'they' (te)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: referring to the people speaking
सोढुम् (soḍhum) - to hold back, to endure (to bear, to endure, to suffer)
(infinitive)
Note: infinitive of purpose/capability
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: negation for śekuḥ
शेकुः (śekuḥ) - were able (they were able)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of śak
Root: śak (class 5)
बाष्पम् (bāṣpam) - tears (tears, vapor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṣpa
bāṣpa - tears, vapor, steam
Note: object of soḍhum
आगतम् (āgatam) - welling (up), arisen (come, arrived, arisen)
(past passive participle)
Note: modifies bāṣpam