वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-35, verse-26
पिता च राजा काकुत्स्थः श्रीमान् सन्नस्तदा बभौ ।
परिपूर्णः शशी काले ग्रहेणोपप्लुतो यथा ॥२६॥
परिपूर्णः शशी काले ग्रहेणोपप्लुतो यथा ॥२६॥
26. pitā ca rājā kākutsthaḥ śrīmān sannastadā babhau ,
paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇopapluto yathā.
paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇopapluto yathā.
26.
pitā ca rājā kākutsthaḥ śrīmān sannaḥ tadā babhau
paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇa upaplutaḥ yathā
paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇa upaplutaḥ yathā
26.
ca rājā pitā kākutsthaḥ śrīmān tadā sannaḥ babhau
yathā paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇa upaplutaḥ
yathā paripūrṇaḥ śaśī kāle graheṇa upaplutaḥ
26.
The glorious King Daśaratha (kākutstha), the father, appeared then completely dejected, just like a full moon obscured by an eclipse at the proper time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - the father (King Daśaratha) (father, ancestor)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- राजा (rājā) - the king (king, sovereign, ruler)
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - King Daśaratha, a descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha; a king of the solar dynasty)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, beautiful, prosperous, wealthy, splendid)
- सन्नः (sannaḥ) - completely dejected (dejected, exhausted, sinking, sunken, withered)
- तदा (tadā) - then (then, at that time, at that moment)
- बभौ (babhau) - appeared (shone, appeared, was splendid, looked)
- परिपूर्णः (paripūrṇaḥ) - full (completely full, perfect, accomplished)
- शशी (śaśī) - moon (moon, rabbit-marked (referring to the moon))
- काले (kāle) - at the proper time (in time, at the proper time, at the moment)
- ग्रहेण (graheṇa) - by an eclipse (by a planet, by a seizure, by an eclipse)
- उपप्लुतः (upaplutaḥ) - obscured (covered, obscured, afflicted, assailed, seized)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - the father (King Daśaratha) (father, ancestor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (king, sovereign, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - King Daśaratha, a descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha; a king of the solar dynasty)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha
Patronymic derived from Kakutstha
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, beautiful, prosperous, wealthy, splendid)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, wealthy, splendid
Suffix -mat (possessing) added to śrī (splendor)
Note: Agrees with pitā/rājā/kākutsthaḥ
सन्नः (sannaḥ) - completely dejected (dejected, exhausted, sinking, sunken, withered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanna
sanna - dejected, exhausted, sinking, withered
Past Passive Participle
Derived from root 'sad' (to sink, despond), with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with pitā/rājā/kākutsthaḥ
तदा (tadā) - then (then, at that time, at that moment)
(indeclinable)
बभौ (babhau) - appeared (shone, appeared, was splendid, looked)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
Perfect Active
3rd person singular, Parasmaipada, root reduplication
Root: bhā (class 2)
परिपूर्णः (paripūrṇaḥ) - full (completely full, perfect, accomplished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripūrṇa
paripūrṇa - completely full, perfect, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛ' (to fill) with prefixes 'pari-' and 'pra-'
Prefixes: pari+pra
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with śaśī
शशी (śaśī) - moon (moon, rabbit-marked (referring to the moon))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaśin
śaśin - moon, rabbit-marked
काले (kāle) - at the proper time (in time, at the proper time, at the moment)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper season
ग्रहेण (graheṇa) - by an eclipse (by a planet, by a seizure, by an eclipse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of graha
graha - seizer, planet (especially Rahu/Ketu causing eclipse), seizure, eclipse
Derived from root 'grah' (to seize)
Root: grah (class 9)
उपप्लुतः (upaplutaḥ) - obscured (covered, obscured, afflicted, assailed, seized)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upapluta
upapluta - covered, obscured, afflicted, assailed
Past Passive Participle
Derived from root 'plu' (to float, flow, go) with prefix 'upa-' (towards, near)
Prefix: upa
Root: plu (class 1)
Note: Agrees with śaśī
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)