बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-32, verse-37
भावा भद्राश्च केन्द्रारव्याः कोणाख्यौ द्विजसत्तम ।
एषां संयोगमात्रेण ह्वशुभोऽपि शुभो भवेत् ॥३७॥
एषां संयोगमात्रेण ह्वशुभोऽपि शुभो भवेत् ॥३७॥
37. bhāvā bhadrāśca kendrāravyāḥ koṇākhyau dvijasattama .
eṣāṃ saṃyogamātreṇa hvaśubho'pi śubho bhavet.
eṣāṃ saṃyogamātreṇa hvaśubho'pi śubho bhavet.
37.
bhāvāḥ bhadrāḥ ca kendrākhyāḥ koṇākhyau dvijasattama
eṣām saṃyogamātreṇa ha aśubhaḥ api śubhaḥ bhavet
eṣām saṃyogamātreṇa ha aśubhaḥ api śubhaḥ bhavet
37.
O best among the twice-born (dvijasattama), the houses known as angular (kendrākhyāḥ) and the two houses known as trine (koṇākhyau) are considered propitious (bhadra). Merely by their association (saṃyoga), even an inauspicious entity becomes auspicious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भावाः (bhāvāḥ) - the astrological houses (states, conditions, existences, feelings; (in astrology) houses)
- भद्राः (bhadrāḥ) - auspicious, propitious (auspicious, good, propitious)
- च (ca) - and (and, also)
- केन्द्राख्याः (kendrākhyāḥ) - the astrological houses known as angular (kendras: 1st, 4th, 7th, 10th) (named kendra, known as angular (houses))
- कोणाख्यौ (koṇākhyau) - the two astrological houses known as trine (koṇas: 5th and 9th) (the two named koṇa, known as trine (houses))
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija), an address to the listener, a Brahmin. (O best among the twice-born (Brahmins))
- एषाम् (eṣām) - of these (auspicious houses) (of these (masculine plural))
- संयोगमात्रेण (saṁyogamātreṇa) - by merely the association/conjunction (merely by conjunction/association)
- ह (ha) - indeed (indeed, certainly (particle))
- अशुभः (aśubhaḥ) - an inauspicious (planet/entity) (inauspicious, bad, evil)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- शुभः (śubhaḥ) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
- भवेत् (bhavet) - becomes (may be, might be, should be, becomes)
Words meanings and morphology
भावाः (bhāvāḥ) - the astrological houses (states, conditions, existences, feelings; (in astrology) houses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - state, condition, existence, feeling; (in astrology) a house
Root: bhū (class 1)
भद्राः (bhadrāḥ) - auspicious, propitious (auspicious, good, propitious)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhadra
bhadra - auspicious, good, propitious, blessed, excellent
Root: bhad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
केन्द्राख्याः (kendrākhyāḥ) - the astrological houses known as angular (kendras: 1st, 4th, 7th, 10th) (named kendra, known as angular (houses))
(noun)
Nominative, masculine, plural of kendrākhya
kendrākhya - named kendra, known as angular (houses)
Compound 'kendra' (center, angular house) + 'ākhya' (named, called). Masculine nominative plural.
Compound type : tatpuruṣa (kendra+ākhya)
- kendra – center, main point; (in astrology) an angular house
noun (neuter) - ākhya – named, called, denominated
adjective
Gerundive/Suffix
From root 'khyā' (to tell, call) with 'ā' prefix and '-ya' suffix.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
कोणाख्यौ (koṇākhyau) - the two astrological houses known as trine (koṇas: 5th and 9th) (the two named koṇa, known as trine (houses))
(noun)
Nominative, masculine, dual of koṇākhya
koṇākhya - named koṇa, known as trine (houses)
Compound 'koṇa' (angle, trine house) + 'ākhya' (named, called). Masculine nominative dual.
Compound type : tatpuruṣa (koṇa+ākhya)
- koṇa – corner, angle; (in astrology) a trine house
noun (masculine) - ākhya – named, called, denominated
adjective
Gerundive/Suffix
From root 'khyā' (to tell, call) with 'ā' prefix and '-ya' suffix.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Dual form because there are two primary trine houses (5th and 9th).
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija), an address to the listener, a Brahmin. (O best among the twice-born (Brahmins))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (Brahmins)
Compound 'dvija' (twice-born) + 'sattama' (best among).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth
noun (masculine)
From 'dvi' (two) + 'ja' (born).
Root: jan (class 4) - sattama – best, most excellent, supreme
adjective
Superlative suffix '-tama' added to 'sat' (good/existent).
Note: An address to the listener.
एषाम् (eṣām) - of these (auspicious houses) (of these (masculine plural))
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'bhadra' (kendra and koṇa) houses.
संयोगमात्रेण (saṁyogamātreṇa) - by merely the association/conjunction (merely by conjunction/association)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saṃyogamātra
saṁyogamātra - mere conjunction, mere association
Compound 'saṃyoga' (conjunction, association) + 'mātra' (only, mere).
Compound type : tatpuruṣa (saṃyoga+mātra)
- saṃyoga – conjunction, union, combination, association
noun (masculine)
From 'sam' + root 'yuj' (to join).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7) - mātra – only, merely, no more than, measure
indeclinable
Note: The suffix 'mātra' emphasizes 'mere' or 'only'.
ह (ha) - indeed (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)
Note: Often omitted in English translation for natural flow.
अशुभः (aśubhaḥ) - an inauspicious (planet/entity) (inauspicious, bad, evil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, bad, evil, unfortunate
Negative prefix 'a-' + 'śubha'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
शुभः (śubhaḥ) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
भवेत् (bhavet) - becomes (may be, might be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood, Parasmaipada
3rd person singular, optative mood, Parasmaipada.
Root: bhū (class 1)