बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-32, verse-2
अंशैः समौग्नहौ द्वौ चेद्राह्वन्तन् चिन्तयेत् तदा ।
सप्तैव कारकानेवं केचिदष्टौ प्रचक्षते ॥२॥
सप्तैव कारकानेवं केचिदष्टौ प्रचक्षते ॥२॥
2. aṃśaiḥ samaugnahau dvau cedrāhvantan cintayet tadā .
saptaiva kārakānevaṃ kecidaṣṭau pracakṣate.
saptaiva kārakānevaṃ kecidaṣṭau pracakṣate.
2.
aṃśaiḥ samau grahau dvau cet rāhvantān cintayet
tadā sapta eva kārakān evam kecit aṣṭau pracakṣate
tadā sapta eva kārakān evam kecit aṣṭau pracakṣate
2.
If two planets have equal degrees, then one should consider the significators (kārakas) as including Rahu (making a total of eight). Thus, some (scholars) declare only seven significators, while others refer to eight in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अंशैः (aṁśaiḥ) - by degrees; by parts
- समौ (samau) - equal, similar
- ग्रहौ (grahau) - two planets
- द्वौ (dvau) - two
- चेत् (cet) - if
- राह्वन्तान् (rāhvantān) - the significators (kārakas) as a list including Rahu (i.e., eight planets) ((the significators) ending with Rahu; including Rahu)
- चिन्तयेत् (cintayet) - one should consider, one should think
- तदा (tadā) - then, at that time
- सप्त (sapta) - seven
- एव (eva) - only, indeed, just
- कारकान् (kārakān) - significators
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- केचित् (kecit) - some (scholars/authorities) (some, certain ones)
- अष्टौ (aṣṭau) - eight (significators) (eight)
- प्रचक्षते (pracakṣate) - they declare, they call, they explain
Words meanings and morphology
अंशैः (aṁśaiḥ) - by degrees; by parts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aṃśa
aṁśa - degree, part, share
समौ (samau) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sama
sama - equal, similar, same
Note: Agrees with 'grahau' and 'dvau'.
ग्रहौ (grahau) - two planets
(noun)
Nominative, masculine, dual of graha
graha - planet, seizing
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Agrees with 'grahau'.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
राह्वन्तान् (rāhvantān) - the significators (kārakas) as a list including Rahu (i.e., eight planets) ((the significators) ending with Rahu; including Rahu)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rāhvanta
rāhvanta - ending with Rahu
Compound type : tatpuruṣa (rāhu+anta)
- rāhu – Rahu (North Lunar Node)
proper noun (masculine) - anta – end, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied 'kārakān' (significators) from the context of the previous verse.
चिन्तयेत् (cintayet) - one should consider, one should think
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of cint
Optative mood, Active voice
Formed from root cint (10P).
Root: cint (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Used here substantively, referring to 'seven kārakas'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
कारकान् (kārakān) - significators
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāraka
kāraka - doer, agent, significator (in astrology)
Agent noun
Derived from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some (scholars/authorities) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cid
kiṁ-cid - some, certain
अष्टौ (aṣṭau) - eight (significators) (eight)
(numeral)
Note: Used here substantively, referring to 'eight kārakas'.
प्रचक्षते (pracakṣate) - they declare, they call, they explain
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pra-cakṣ
Present tense, Middle voice
From root cakṣ/khyā (2A).
Prefix: pra
Root: cakṣ (class 2)