Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,78

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-78, verse-8

शर्वरीहेतवे चैव सन्ध्याज्योत्स्नाकृते नमः ।
त्वं सर्वमेतद् भगवन् जगदुद्भ्रमता त्वया ॥८॥
8. śarvarīhetave caiva sandhyājyotsnākṛte namaḥ .
tvaṃ sarvametad bhagavan jagadudbhramatā tvayā.
8. śarvarīhetavē ca ēva sandhyājyōtsnākṛtē namaḥ |
tvam sarvam ētat bhagavan jagat udbhrāmatā tvayā
8. Salutations to You, the cause of night and the creator of twilight and moonlight. O Lord, all this world is made to revolve by You.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शर्वरीहेतवे (śarvarīhetavē) - to the cause of night
  • (ca) - and
  • एव (ēva) - indeed, just, only
  • सन्ध्याज्य्ओत्स्नाकृते (sandhyājyōtsnākṛtē) - to the creator of twilight and moonlight
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • त्वम् (tvam) - You
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • एतत् (ētat) - this
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
  • जगत् (jagat) - the world, universe
  • उद्भ्रामता (udbhrāmatā) - by causing to revolve, by making to wander
  • त्वया (tvayā) - by You

Words meanings and morphology

शर्वरीहेतवे (śarvarīhetavē) - to the cause of night
(noun)
Dative, masculine, singular of śarvarīhetu
śarvarīhetu - cause of night
Compound type : tatpuruṣa (śarvarī+hetu)
  • śarvarī – night
    noun (feminine)
  • hetu – cause, reason
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (ēva) - indeed, just, only
(indeclinable)
सन्ध्याज्य्ओत्स्नाकृते (sandhyājyōtsnākṛtē) - to the creator of twilight and moonlight
(noun)
Dative, masculine, singular of sandhyājyōtsnākṛt
sandhyājyōtsnākṛt - creator of twilight and moonlight
Compound type : tatpuruṣa (sandhyājyōtsnā+kṛt)
  • sandhyājyōtsnā – twilight and moonlight
    noun (feminine)
  • kṛt – maker, creator, doer
    noun (masculine)
    Agent noun from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - You
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
एतत् (ētat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of ētat
ētat - this
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, glorious, possessing fortune
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe
उद्भ्रामता (udbhrāmatā) - by causing to revolve, by making to wander
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of udbhrāmat
udbhrāmat - causing to wander/revolve, roaming, revolving
Present Active Participle
From verb ud-bhram (to wander, revolve, cause to wander/revolve), present stem udbhrāma-, suffix -at.
Prefix: ud
Root: bhram (class 1)
Note: Agreeing with 'tvayā'.
त्वया (tvayā) - by You
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you