मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-78, verse-17
शातितास्तेजसो भागा ये त्वष्ट्रा दश पञ्च च ।
त्वष्ट्रैव तेन शर्वस्य कृतं शूलं महात्मना ॥१७॥
त्वष्ट्रैव तेन शर्वस्य कृतं शूलं महात्मना ॥१७॥
17. śātitāstejaso bhāgā ye tvaṣṭrā daśa pañca ca .
tvaṣṭraiva tena śarvasya kṛtaṃ śūlaṃ mahātmanā.
tvaṣṭraiva tena śarvasya kṛtaṃ śūlaṃ mahātmanā.
17.
śātitāḥ tejasaḥ bhāgāḥ ye tvaṣṭrā daśa pañca ca
tvaṣṭrā eva tena śarvasya kṛtam śūlam mahātmanā
tvaṣṭrā eva tena śarvasya kṛtam śūlam mahātmanā
17.
The fifteen (ten and five) portions of brilliance (tejas) that were cut off by Tvaṣṭā—from those, by that very Tvaṣṭā, the great soul (mahātman), the trident (śūla) of Śarva (Śiva) was fashioned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शातिताः (śātitāḥ) - cut off, reduced, shorn
- तेजसः (tejasaḥ) - of brilliance, of splendor
- भागाः (bhāgāḥ) - parts, portions
- ये (ye) - which, those who
- त्वष्ट्रा (tvaṣṭrā) - by Tvaṣṭā (the divine architect)
- दश (daśa) - ten
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and
- त्वष्ट्रा (tvaṣṭrā) - by Tvaṣṭā (the divine architect)
- एव (eva) - only, indeed, even, very
- तेन (tena) - from those (cut off parts) (by that, from that)
- शर्वस्य (śarvasya) - of Śarva (an epithet for Śiva) (of Śarva)
- कृतम् (kṛtam) - made, done, fashioned
- शूलम् (śūlam) - trident, pike, dart
- महात्मना (mahātmanā) - by Tvaṣṭā, who is referred to as the great soul (mahātman) (by the great-souled one, by the noble one)
Words meanings and morphology
शातिताः (śātitāḥ) - cut off, reduced, shorn
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śātita
śātita - cut, shorn, reduced
Past Passive Participle
From root śāt (to cut, fell)
Root: śāt (class 10)
तेजसः (tejasaḥ) - of brilliance, of splendor
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, power, energy
भागाः (bhāgāḥ) - parts, portions
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāga
bhāga - part, portion, share
ये (ye) - which, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - that which, whoever, whatever
त्वष्ट्रा (tvaṣṭrā) - by Tvaṣṭā (the divine architect)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of tvaṣṭṛ
tvaṣṭṛ - Tvaṣṭā (a divine architect, fashioner of the world), carpenter, craftsman
दश (daśa) - ten
(numeral)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
च (ca) - and
(indeclinable)
त्वष्ट्रा (tvaṣṭrā) - by Tvaṣṭā (the divine architect)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of tvaṣṭṛ
tvaṣṭṛ - Tvaṣṭā (a divine architect, fashioner of the world), carpenter, craftsman
एव (eva) - only, indeed, even, very
(indeclinable)
तेन (tena) - from those (cut off parts) (by that, from that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शर्वस्य (śarvasya) - of Śarva (an epithet for Śiva) (of Śarva)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śarva
śarva - Śarva (a name of Śiva), an archer, destructive
कृतम् (kṛtam) - made, done, fashioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
शूलम् (śūlam) - trident, pike, dart
(noun)
Nominative, neuter, singular of śūla
śūla - trident, spear, pike, dart
महात्मना (mahātmanā) - by Tvaṣṭā, who is referred to as the great soul (mahātman) (by the great-souled one, by the noble one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, a great person
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)