मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-78, verse-3
ज्ञानैकधामभूताय निर्धूततमसे नमः ।
शुद्धज्योतिः स्वरूपाय विशुद्धायामलात्मने ॥३॥
शुद्धज्योतिः स्वरूपाय विशुद्धायामलात्मने ॥३॥
3. jñānaikadhāmabhūtāya nirdhūtatamase namaḥ .
śuddhajyotiḥ svarūpāya viśuddhāyāmalātmane.
śuddhajyotiḥ svarūpāya viśuddhāyāmalātmane.
3.
jñānaikadhāmabhūtāya nirdhūtatamase namaḥ
śuddhajyotiḥ svarūpāya viśuddhāyamalātmane
śuddhajyotiḥ svarūpāya viśuddhāyamalātmane
3.
Salutations to the one who is the unique abode (dhāman) of knowledge and who has dispelled all darkness. Salutations to the one whose essence (svarūpa) is pure light, to the utterly pure and stainless Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञानैकधामभूताय (jñānaikadhāmabhūtāya) - to the one who has become the unique abode (dhāman) of knowledge (to the one who has become the sole abode of knowledge)
- निर्धूततमसे (nirdhūtatamase) - to the one who has dispelled all darkness (to the one who has dispelled darkness, to the one from whom darkness is dispelled)
- नमः (namaḥ) - salutation (salutation, obeisance)
- शुद्धज्योतिः (śuddhajyotiḥ) - pure light
- स्वरूपाय (svarūpāya) - to the one whose essence (svarūpa) is pure light (to the one whose nature, to the one whose form)
- विशुद्धायमलात्मने (viśuddhāyamalātmane) - to the utterly pure and stainless Self (ātman) (to the completely pure and spotless self (ātman))
Words meanings and morphology
ज्ञानैकधामभूताय (jñānaikadhāmabhūtāya) - to the one who has become the unique abode (dhāman) of knowledge (to the one who has become the sole abode of knowledge)
(adjective)
Dative, masculine, singular of jñānaikadhāmabhūta
jñānaikadhāmabhūta - who has become the sole abode of knowledge
Compound type : tatpurusha (jñāna+eka+dhāman+bhūta)
- jñāna – knowledge
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - eka – one, sole, unique
adjective (masculine) - dhāman – abode, dwelling, light, glory
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - bhūta – become, happened, being
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Dative case due to namaḥ.
निर्धूततमसे (nirdhūtatamase) - to the one who has dispelled all darkness (to the one who has dispelled darkness, to the one from whom darkness is dispelled)
(adjective)
Dative, masculine, singular of nirdhūtatamas
nirdhūtatamas - whose darkness is dispelled, having dispelled darkness
Compound of nirdhūta (PPP of dhū with nir) and tamas (darkness)
Compound type : bahuvrihi (nirdhūta+tamas)
- nirdhūta – dispelled, cast off
participle (neuter)
Past Passive Participle
from root dhū with prefix nir
Prefix: nir
Root: dhū (class 5) - tamas – darkness, ignorance
noun (neuter)
Note: s-stem adjective in dative singular masculine.
नमः (namaḥ) - salutation (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
Note: Used as an interjection of reverence.
शुद्धज्योतिः (śuddhajyotiḥ) - pure light
(noun)
Nominative, neuter, singular of śuddhajyotis
śuddhajyotis - pure light, radiant purity
Compound of śuddha (pure) and jyotis (light). s-stem neuter.
Compound type : tatpurusha (śuddha+jyotis)
- śuddha – pure, clean, purified
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root śudh
Root: śudh (class 4) - jyotis – light, radiance, star
noun (neuter)
Root: dyut (class 1)
Note: Used here as a descriptive noun, linked to 'svarūpāya'.
स्वरूपाय (svarūpāya) - to the one whose essence (svarūpa) is pure light (to the one whose nature, to the one whose form)
(noun)
Dative, masculine, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, true nature, essence
Note: Agrees with viśuddhāyamalātmane.
विशुद्धायमलात्मने (viśuddhāyamalātmane) - to the utterly pure and stainless Self (ātman) (to the completely pure and spotless self (ātman))
(adjective)
Dative, masculine, singular of viśuddhāyamalātman
viśuddhāyamalātman - to the perfectly pure and spotless (ātman)
Compound of viśuddha (pure, clean), amala (spotless) and ātman (self)
Compound type : karmadharaya (viśuddha+amala+ātman)
- viśuddha – completely pure, purified
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root śudh with prefix vi
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - amala – spotless, pure, stainless
adjective (masculine)
Prefix: a - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: n-stem adjective in dative singular.