मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-78, verse-12
सकलानि च सामानि निपतन्ति त्वदड्गतः ।
ऋङ्मयस्त्वं जगन्नाथ त्वमेव च यजुर्मयः ॥१२॥
ऋङ्मयस्त्वं जगन्नाथ त्वमेव च यजुर्मयः ॥१२॥
12. sakalāni ca sāmāni nipatanti tvadaḍgataḥ .
ṛṅmayastvaṃ jagannātha tvameva ca yajurmayaḥ.
ṛṅmayastvaṃ jagannātha tvameva ca yajurmayaḥ.
12.
sakalāni ca sāmāni nipatanti tvat aṅgataḥ
ṛṅmayaḥ tvam jagannātha tvam eva ca yajurmayaḥ
ṛṅmayaḥ tvam jagannātha tvam eva ca yajurmayaḥ
12.
All Sāman chants originate from your body. O Lord of the universe, you are composed of Ṛg (hymns), and you alone are also composed of Yajus (formulas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकलानि (sakalāni) - all, complete, entire
- च (ca) - and, also
- सामानि (sāmāni) - Sāman chants, Vedic hymns
- निपतन्ति (nipatanti) - they fall, they originate
- त्वत् (tvat) - (as part of 'from your body') (your, from you)
- अङ्गतः (aṅgataḥ) - from the body, from a limb
- ऋङ्मयः (ṛṅmayaḥ) - composed of Ṛg, consisting of hymns
- त्वम् (tvam) - you
- जगन्नाथ (jagannātha) - O Lord of the universe (vocative) (Lord of the universe)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - only, alone, indeed
- च (ca) - and, also
- यजुर्मयः (yajurmayaḥ) - composed of Yajus, consisting of sacrificial formulas
Words meanings and morphology
सकलानि (sakalāni) - all, complete, entire
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sakala
sakala - entire, complete, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सामानि (sāmāni) - Sāman chants, Vedic hymns
(noun)
Nominative, neuter, plural of sāman
sāman - a Sāman chant, a Vedic hymn (from the Sāmaveda)
निपतन्ति (nipatanti) - they fall, they originate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of nipat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
त्वत् (tvat) - (as part of 'from your body') (your, from you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अङ्गतः (aṅgataḥ) - from the body, from a limb
(noun)
Ablative, neuter, singular of aṅga
aṅga - body, limb, part
ऋङ्मयः (ṛṅmayaḥ) - composed of Ṛg, consisting of hymns
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛṅmaya
ṛṅmaya - composed of Ṛg (Vedic hymns)
Compound type : tatpuruṣa (ṛc+maya)
- ṛc – Ṛg Veda, a Vedic hymn, verse
noun (feminine) - maya – consisting of, full of, made of
suffix (masculine)
suffix indicating 'made of' or 'consisting of'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
जगन्नाथ (jagannātha) - O Lord of the universe (vocative) (Lord of the universe)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of jagannātha
jagannātha - Lord of the world or universe
Compound type : tatpuruṣa (jagat+nātha)
- jagat – world, universe, living beings
noun (neuter) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
एव (eva) - only, alone, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यजुर्मयः (yajurmayaḥ) - composed of Yajus, consisting of sacrificial formulas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yajurmaya
yajurmaya - composed of Yajus (sacrificial formulas)
Compound type : tatpuruṣa (yajus+maya)
- yajus – Yajur Veda, sacrificial formula
noun (neuter) - maya – consisting of, full of, made of
suffix (masculine)
suffix indicating 'made of' or 'consisting of'