मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-78, verse-6
न शून्यभूतैः श्रोतव्यमेतत्तु सफलं भवेत् ।
सर्वकारणभूताय निष्ठायै ज्ञानचेतसाम् ॥६॥
सर्वकारणभूताय निष्ठायै ज्ञानचेतसाम् ॥६॥
6. na śūnyabhūtaiḥ śrotavyametattu saphalaṃ bhavet .
sarvakāraṇabhūtāya niṣṭhāyai jñānacetasām.
sarvakāraṇabhūtāya niṣṭhāyai jñānacetasām.
6.
na śūnya-bhūtaiḥ śrotavyam etat tu saphalam bhavet
sarva-kāraṇa-bhūtāya niṣṭhāyai jñāna-cetasām
sarva-kāraṇa-bhūtāya niṣṭhāyai jñāna-cetasām
6.
This [hymn] should not be heard by those who are devoid of understanding; indeed, it will be fruitful. [Homage is offered] to the primal cause of all, and to the steadfast devotion (niṣṭhā) of those whose minds are imbued with knowledge (jñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- शून्य-भूतैः (śūnya-bhūtaiḥ) - by those who are empty, by those who are devoid (of understanding/faith)
- श्रोतव्यम् (śrotavyam) - should be heard, ought to be heard/listened to
- एतत् (etat) - this, this (neuter nominative/accusative singular)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- सफलम् (saphalam) - fruitful, successful, effective
- भवेत् (bhavet) - it may be, it should be, it would be
- सर्व-कारण-भूताय (sarva-kāraṇa-bhūtāya) - to the one who is the cause of all, to the primal cause
- निष्ठायै (niṣṭhāyai) - to the steadfastness, to the firm devotion, to the ultimate aim
- ज्ञान-चेतसाम् (jñāna-cetasām) - of those whose consciousness is knowledge, of those with minds of wisdom
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
शून्य-भूतैः (śūnya-bhūtaiḥ) - by those who are empty, by those who are devoid (of understanding/faith)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śūnya-bhūta
śūnya-bhūta - become empty, turned into nothing, devoid of
Compound type : tatpurusha (śūnya+bhūta)
- śūnya – empty, void, hollow, devoid of, absent
adjective (masculine/neuter)
Root: śū - bhūta – become, existed, past, being, creature
adjective/noun (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of the passive 'śrotavyam'.
श्रोतव्यम् (śrotavyam) - should be heard, ought to be heard/listened to
(adjective)
neuter, singular of śrotavya
śrotavya - to be heard, audible, suitable to be heard
gerundive
From root 'śru' (to hear) with 'tavya' suffix.
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with 'etat'.
एतत् (etat) - this, this (neuter nominative/accusative singular)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to 'stotra-varam' from the previous verse.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
सफलम् (saphalam) - fruitful, successful, effective
(adjective)
neuter, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, productive, effective
From 'sa' (with) + 'phala' (fruit).
Compound type : bahuvrihi (sa+phala)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
Root: phal (class 1)
Note: Agrees with 'etat'.
भवेत् (bhavet) - it may be, it should be, it would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, third person singular.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses potential, possibility, or injunction.
सर्व-कारण-भूताय (sarva-kāraṇa-bhūtāya) - to the one who is the cause of all, to the primal cause
(noun)
Dative, masculine, singular of sarva-kāraṇa-bhūta
sarva-kāraṇa-bhūta - become the cause of all, the prime cause
Compound.
Compound type : tatpurusha (sarva+kāraṇa+bhūta)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun/adjective (masculine/neuter) - kāraṇa – cause, reason, instrument, motive
noun (neuter)
From 'kṛ' (to do) + 'ana' suffix.
Root: kṛ (class 8) - bhūta – become, existed, past, being
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Recipient of implied homage/dedication.
निष्ठायै (niṣṭhāyai) - to the steadfastness, to the firm devotion, to the ultimate aim
(noun)
Dative, feminine, singular of niṣṭhā
niṣṭhā - steadfastness, firm adherence, devotion, foundation, end, conclusion
From 'ni-sthā' (to stand firmly).
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
Note: Recipient of implied homage/dedication.
ज्ञान-चेतसाम् (jñāna-cetasām) - of those whose consciousness is knowledge, of those with minds of wisdom
(noun)
Genitive, masculine/feminine/neuter, plural of jñāna-cetas
jñāna-cetas - one whose mind is knowledge, having a mind of wisdom
Compound.
Compound type : bahuvrihi (jñāna+cetas)
- jñāna – knowledge, wisdom, spiritual knowledge
noun (neuter)
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9) - cetas – mind, consciousness, intellect, heart
noun (neuter)
From root 'cit' (to perceive).
Root: cit (class 1)
Note: Possessive, 'of those (people) whose mind (cetas) is knowledge (jñāna)'.