मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-6, verse-6
गत्वा द्वारवतीं रामो हृष्टपुष्टजनाकुलाम् ।
श्वो गन्तव्येषु तीर्थेषु पपौ पानं हलायुधः ॥६॥
श्वो गन्तव्येषु तीर्थेषु पपौ पानं हलायुधः ॥६॥
6. gatvā dvāravatīṃ rāmo hṛṣṭapuṣṭajanākulām .
śvo gantavyeṣu tīrtheṣu papau pānaṃ halāyudhaḥ.
śvo gantavyeṣu tīrtheṣu papau pānaṃ halāyudhaḥ.
6.
gatvā dvāravatīm rāmaḥ hṛṣṭapuṣṭajanākulām śvaḥ
gantavyeṣu tīrtheṣu papau pānam halāyudhaḥ
gantavyeṣu tīrtheṣu papau pānam halāyudhaḥ
6.
After arriving at Dvāravatī, a city bustling with joyful and well-nourished people, Rāma (Halāyudha) drank alcohol, intending to visit the holy sites (tīrtha) the next day.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- द्वारवतीम् (dvāravatīm) - Dvārakā (the city) (Dvāravatī)
- रामः (rāmaḥ) - Balarāma (Rāma)
- हृष्टपुष्टजनाकुलाम् (hṛṣṭapuṣṭajanākulām) - crowded with happy and well-fed people
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- गन्तव्येषु (gantavyeṣu) - in the ones to be visited, concerning the ones to be gone to
- तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the holy places, at the pilgrimage sites
- पपौ (papau) - drank
- पानम् (pānam) - alcohol, wine (drink, beverage)
- हलायुधः (halāyudhaḥ) - Balarāma (Halāyudha)
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Ktvā)
root gam followed by suffix -tvā
Root: gam (class 1)
द्वारवतीम् (dvāravatīm) - Dvārakā (the city) (Dvāravatī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - Dvāravatī, name of Kṛṣṇa's city
रामः (rāmaḥ) - Balarāma (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasing, charming; name of several mythological figures, including Balarāma
हृष्टपुष्टजनाकुलाम् (hṛṣṭapuṣṭajanākulām) - crowded with happy and well-fed people
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hṛṣṭapuṣṭajanākula
hṛṣṭapuṣṭajanākula - filled with joyful and well-nourished people
Compound type : tatpuruṣa (hṛṣṭa+puṣṭa+jana+ākula)
- hṛṣṭa – joyful, happy, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root hṛṣ (to be glad) followed by suffix -ta (kta)
Root: hṛṣ (class 4) - puṣṭa – nourished, robust, strong
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root puṣ (to nourish, thrive) followed by suffix -ta (kta)
Root: puṣ (class 4) - jana – person, people, man
noun (masculine) - ākula – crowded, filled, agitated
adjective (masculine)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
गन्तव्येषु (gantavyeṣu) - in the ones to be visited, concerning the ones to be gone to
(adjective)
Locative, neuter, plural of gantavya
gantavya - to be gone to, to be visited, destined
Gerundive
root gam (to go) followed by suffix -tavya
Root: gam (class 1)
तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the holy places, at the pilgrimage sites
(noun)
Locative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, place of pilgrimage
पपौ (papau) - drank
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pā
Perfect tense (Lit)
3rd person singular, active voice
Root: pā (class 1)
पानम् (pānam) - alcohol, wine (drink, beverage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāna
pāna - drinking, drink, beverage
Root noun
Derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
हलायुधः (halāyudhaḥ) - Balarāma (Halāyudha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of halāyudha
halāyudha - one whose weapon is a ploughshare; an epithet of Balarāma
Bahuvrīhi compound: hala (plough) + āyudha (weapon)
Compound type : bahuvrīhi (hala+āyudha)
- hala – plough, ploughshare
noun (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)