Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,6

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-6, verse-25

विविधेषु च सम्भूतान् वंशेषु द्विजसत्तमान् ।
कथाश्रवणबद्धोत्कानुपविष्टान् महत्सु च ॥२५॥
25. vividheṣu ca sambhūtān vaṃśeṣu dvijasattamān .
kathāśravaṇabaddhotkānupaviṣṭān mahatsu ca.
25. vividheṣu ca sambhūtān vaṃśeṣu dvijasattamān
kathāśravaṇabaddhotkān upaviṣṭān mahatsu ca
25. He saw the best among the twice-born (dvijasattamān), born in various lineages, who were eager to hear stories and were seated on great (seats or platforms).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विविधेषु (vividheṣu) - in various, in diverse
  • (ca) - and, also
  • सम्भूतान् (sambhūtān) - born, arisen, produced
  • वंशेषु (vaṁśeṣu) - in lineages, in families, in races
  • द्विजसत्तमान् (dvijasattamān) - the best among the twice-born
  • कथाश्रवणबद्धोत्कान् (kathāśravaṇabaddhotkān) - eager to hear stories, bound by the desire to hear stories
  • उपविष्टान् (upaviṣṭān) - seated, sitting down
  • महत्सु (mahatsu) - on great seats or platforms (implied) (on great (ones), on noble (ones))
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

विविधेषु (vividheṣu) - in various, in diverse
(adjective)
Locative, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different
(ca) - and, also
(indeclinable)
सम्भूतान् (sambhūtān) - born, arisen, produced
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sambhūta
sambhūta - born, produced, arisen, occurred
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
वंशेषु (vaṁśeṣu) - in lineages, in families, in races
(noun)
Locative, masculine, plural of vaṃśa
vaṁśa - lineage, family, race, bamboo, backbone
द्विजसत्तमान् (dvijasattamān) - the best among the twice-born
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - the best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    From 'dvi' (twice) + root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • sattama – best, most excellent, most virtuous
    adjective
    Superlative suffix 'tama' added to 'sat' (good, virtuous).
कथाश्रवणबद्धोत्कान् (kathāśravaṇabaddhotkān) - eager to hear stories, bound by the desire to hear stories
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kathāśravaṇabaddhotka
kathāśravaṇabaddhotka - eager for stories, bound by hearing stories
Compound type : tatpuruṣa (kathā+śravaṇa+baddha+utka)
  • kathā – story, tale, narrative
    noun (feminine)
  • śravaṇa – hearing, listening, ear
    noun (neuter)
    From root 'śru' (to hear).
    Root: śru (class 5)
  • baddha – bound, tied, fixed, firm
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bandh' (to bind).
    Root: bandh (class 9)
  • utka – eager, desirous, longing, anxious
    adjective
उपविष्टान् (upaviṣṭān) - seated, sitting down
(adjective)
Accusative, masculine, plural of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sitting, settled
Past Passive Participle
Derived from root 'viś' (to enter) with upasarga 'upa'.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
महत्सु (mahatsu) - on great seats or platforms (implied) (on great (ones), on noble (ones))
(adjective)
Locative, plural of mahat
mahat - great, large, vast, noble, important
Note: Refers to either 'great people' or 'great seats/platforms' on which they are seated.
(ca) - and, also
(indeclinable)