मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-6, verse-29
ततः क्रोधसमाविष्टो हली सूतं महाबलः ।
निजघान विवृत्ताक्षः क्षोभिताशेषदानवः ॥२९॥
निजघान विवृत्ताक्षः क्षोभिताशेषदानवः ॥२९॥
29. tataḥ krodhasamāviṣṭo halī sūtaṃ mahābalaḥ .
nijaghāna vivṛttākṣaḥ kṣobhitāśeṣadānavaḥ.
nijaghāna vivṛttākṣaḥ kṣobhitāśeṣadānavaḥ.
29.
tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ halī sūtam mahābalaḥ
nijaghāna vivṛttākṣaḥ kṣobhitāśeṣadānavaḥ
nijaghāna vivṛttākṣaḥ kṣobhitāśeṣadānavaḥ
29.
Then, the mighty Halī (Balarāma), filled with anger, with rolling eyes, and who had agitated all the demons, struck down the charioteer (Romaharṣaṇa Sūta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, thence)
- क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - filled with anger (filled with anger, overcome by wrath)
- हली (halī) - Halī (Balarāma) (Balarāma (who wields a plough))
- सूतम् (sūtam) - the charioteer (Romaharṣaṇa Sūta) (charioteer, bard, one who tells stories)
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (greatly powerful, mighty)
- निजघान (nijaghāna) - struck down (he killed, struck down)
- विवृत्ताक्षः (vivṛttākṣaḥ) - with rolling eyes (with rolling eyes, with wide eyes, with enlarged eyes)
- क्षोभिताशेषदानवः (kṣobhitāśeṣadānavaḥ) - one who had agitated all demons (one who agitated all demons, whose remaining demons were agitated)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, thence)
(indeclinable)
Note: Often indicates sequence in time or cause.
क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - filled with anger (filled with anger, overcome by wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamāviṣṭa
krodhasamāviṣṭa - filled with anger, overcome by wrath
Compound type : tatpuruṣa (krodha+samāviṣṭa)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - samāviṣṭa – entered, pervaded, possessed, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root viś (to enter) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
Note: Describes Halī.
हली (halī) - Halī (Balarāma) (Balarāma (who wields a plough))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of halin
halin - possessing a plough, Balarāma
Derived from hala (plough) + -in (possessive suffix)
Note: Name of Balarāma.
सूतम् (sūtam) - the charioteer (Romaharṣaṇa Sūta) (charioteer, bard, one who tells stories)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, minstrel, son of a kṣatriya by a brāhmaṇa woman
Note: Object of the verb nijaghāna.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, might, force
noun (neuter)
Note: Describes Halī.
निजघान (nijaghāna) - struck down (he killed, struck down)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect Active
Root han, perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
विवृत्ताक्षः (vivṛttākṣaḥ) - with rolling eyes (with rolling eyes, with wide eyes, with enlarged eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivṛttākṣa
vivṛttākṣa - having rolling eyes, having wide eyes
Compound type : bahuvrīhi (vivṛtta+akṣi)
- vivṛtta – turned around, rolled, opened, extended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Describes Halī.
क्षोभिताशेषदानवः (kṣobhitāśeṣadānavaḥ) - one who had agitated all demons (one who agitated all demons, whose remaining demons were agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣobhitāśeṣadānava
kṣobhitāśeṣadānava - one who agitated all remaining demons
Compound type : bahuvrīhi (kṣobhita+aśeṣa+dānava)
- kṣobhita – agitated, disturbed, shaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from causative of root kṣubh (to shake, be agitated)
Root: kṣubh (class 1) - aśeṣa – all, entire, complete, remaining
adjective (masculine)
Negative prefix a- + śeṣa (remainder) - dānava – demon, son of Danu (a mythical being)
noun (masculine)
Note: Describes Halī.