मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-12, verse-39
कृतावर्ते महातैले मथ्यन्ते पापकर्मिणः ।
एष ते विस्तरेणोक्तस्तप्तकुम्भो मया पितः ॥३९॥
एष ते विस्तरेणोक्तस्तप्तकुम्भो मया पितः ॥३९॥
39. kṛtāvarte mahātaile mathyante pāpakarmiṇaḥ .
eṣa te vistareṇoktastaptakumbho mayā pitaḥ.
eṣa te vistareṇoktastaptakumbho mayā pitaḥ.
39.
kṛtāvarte mahātaile mathyante pāpakārmiṇaḥ |
eṣaḥ te vistareṇa uktaḥ tapta-kumbhaḥ mayā pitaḥ
eṣaḥ te vistareṇa uktaḥ tapta-kumbhaḥ mayā pitaḥ
39.
The sinners (pāpakārmiṇaḥ) are churned in the vast oil where whirlpools are formed. This hot cauldron has been described by me to you in detail, O father.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतावर्ते (kṛtāvarte) - in the great oil, where whirlpools are created (in which whirlpools are made, having whirlpools formed)
- महातैले (mahātaile) - in the great oil
- मथ्यन्ते (mathyante) - they are churned, they are stirred
- पापकार्मिणः (pāpakārmiṇaḥ) - the sinners, those who commit sinful actions
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- ते (te) - to you, for you
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively, at length
- उक्तः (uktaḥ) - described, narrated (said, spoken, told)
- तप्त-कुम्भः (tapta-kumbhaḥ) - hot cauldron, heated pot
- मया (mayā) - by me
- पितः (pitaḥ) - O father!
Words meanings and morphology
कृतावर्ते (kṛtāvarte) - in the great oil, where whirlpools are created (in which whirlpools are made, having whirlpools formed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛtāvarta
kṛtāvarta - having whirlpools made, where whirlpools are formed
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+āvarta)
- kṛta – made, done
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make) with kta (past passive participle) suffix.
Root: kṛ (class 8) - āvarta – whirlpool, eddy, turn
noun (masculine)
Prefix: ā
Note: Agrees with mahātaile.
महातैले (mahātaile) - in the great oil
(noun)
Locative, neuter, singular of mahātaila
mahātaila - great oil, vast oil
Compound type : Karmadhāraya (mahat+taila)
- mahat – great, large, vast
adjective - taila – oil (especially sesame oil)
noun (neuter)
मथ्यन्ते (mathyante) - they are churned, they are stirred
(verb)
3rd person , plural, passive, present (Laṭ) of math
Root: math (class 9)
पापकार्मिणः (pāpakārmiṇaḥ) - the sinners, those who commit sinful actions
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāpakārmin
pāpakārmin - one who performs sinful acts, a sinner
Derived from pāpa (sin) + karman (act) with the suffix -in, forming an agent noun.
Compound type : Tatpuruṣa (pāpa+karman)
- pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter) - karman – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this (proximate demonstrative pronoun)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively, at length
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - detail, expansion, extent, elaboration
Note: Used adverbially.
उक्तः (uktaḥ) - described, narrated (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with kta (past passive participle) suffix, with initial vowel change.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with tapta-kumbhaḥ.
तप्त-कुम्भः (tapta-kumbhaḥ) - hot cauldron, heated pot
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapta-kumbha
tapta-kumbha - hot cauldron, heated pot
Compound type : Karmadhāraya (tapta+kumbha)
- tapta – heated, hot, burnt
adjective
Past Passive Participle
Derived from root tap (to heat, to burn) with kta (past passive participle) suffix.
Root: tap (class 1) - kumbha – pot, pitcher, cauldron
noun (masculine)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
पितः (pitaḥ) - O father!
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father