मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-12, verse-15
प्राप्यते ब्राह्मणश्रेष्ठ यावद्दुष्कृतसंक्षयः ।
निकृन्तन इति ख्यातस्ततोऽन्यो नरकोत्तमः ॥१५॥
निकृन्तन इति ख्यातस्ततोऽन्यो नरकोत्तमः ॥१५॥
15. prāpyate brāhmaṇaśreṣṭha yāvadduṣkṛtasaṃkṣayaḥ .
nikṛntana iti khyātastato'nyo narakottamaḥ.
nikṛntana iti khyātastato'nyo narakottamaḥ.
15.
prāpyate brāhmaṇaśreṣṭha yāvat duṣkṛtasaṃkṣayaḥ
| nikṛntanaḥ iti khyātaḥ tataḥ anyaḥ narakottamaḥ
| nikṛntanaḥ iti khyātaḥ tataḥ anyaḥ narakottamaḥ
15.
O best among Brahmins, this [suffering] is experienced until the exhaustion of evil deeds (karma). Thereafter, there is another [hell], known as Nikṛntana, the foremost of hells.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राप्यते (prāpyate) - is experienced (referring to the suffering from the previous verse) (is obtained, is reached, is experienced)
- ब्राह्मणश्रेष्ठ (brāhmaṇaśreṣṭha) - O best among Brahmins! (vocative address to the listener) (best among Brahmins)
- यावत् (yāvat) - until (indicating duration) (as long as, until, as much as)
- दुष्कृतसंक्षयः (duṣkṛtasaṁkṣayaḥ) - until the exhaustion of one's evil deeds (karma) (exhaustion of evil deeds, destruction of demerits)
- निकृन्तनः (nikṛntanaḥ) - Nikṛntana (a specific hell) (Nikṛntana (name of a hell), cutting, slaughtering)
- इति (iti) - so-called (introducing the name) (thus, so, so-called)
- ख्यातः (khyātaḥ) - known (as Nikṛntana) (known, famous, called)
- ततः (tataḥ) - thereafter (in succession) (thereafter, then, from there)
- अन्यः (anyaḥ) - another (hell) (another, other, different)
- नरकोत्तमः (narakottamaḥ) - the foremost of hells (referring to Nikṛntana) (chief of hells, foremost hell, best hell)
Words meanings and morphology
प्राप्यते (prāpyate) - is experienced (referring to the suffering from the previous verse) (is obtained, is reached, is experienced)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prāpya
Present Passive, 3rd person singular
From pra- + √āp (to obtain), 5th class (su-ādi).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject is implicitly kleśaḥ (suffering) from the previous verse.
ब्राह्मणश्रेष्ठ (brāhmaṇaśreṣṭha) - O best among Brahmins! (vocative address to the listener) (best among Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brāhmaṇaśreṣṭha
brāhmaṇaśreṣṭha - best among Brahmins
Tatpuruṣa compound of brāhmaṇa (Brahmin) and śreṣṭha (best).
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+śreṣṭha)
- brāhmaṇa – Brahmin, one belonging to the priestly class
noun (masculine)
From brahman + aṇ suffix - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (praiseworthy)
यावत् (yāvat) - until (indicating duration) (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
दुष्कृतसंक्षयः (duṣkṛtasaṁkṣayaḥ) - until the exhaustion of one's evil deeds (karma) (exhaustion of evil deeds, destruction of demerits)
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣkṛtasaṃkṣaya
duṣkṛtasaṁkṣaya - exhaustion of evil deeds, destruction of demerits
Tatpuruṣa compound of duṣkṛta (evil deed) and saṃkṣaya (destruction, exhaustion).
Compound type : tatpuruṣa (duṣkṛta+saṃkṣaya)
- duṣkṛta – evil deed, sin, demerit
noun (neuter)
Past Passive Participle (from duṣ- + √kṛ 'to do')
Literally 'badly done'.
Prefix: dus
Root: kṛ (class 8) - saṃkṣaya – destruction, annihilation, exhaustion, decrease
noun (masculine)
From sam- + kṣaya (destruction)
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
निकृन्तनः (nikṛntanaḥ) - Nikṛntana (a specific hell) (Nikṛntana (name of a hell), cutting, slaughtering)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nikṛntana
nikṛntana - act of cutting off, slaughtering; (as a proper noun) name of a hell
From ni- + √kṛnt (to cut).
Prefix: ni
Root: kṛnt (class 6)
इति (iti) - so-called (introducing the name) (thus, so, so-called)
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - known (as Nikṛntana) (known, famous, called)
(participle)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, renowned, called
Past Passive Participle
From √khyā (to be known, tell, declare).
Root: khyā (class 2)
Note: Modifies nikṛntanaḥ.
ततः (tataḥ) - thereafter (in succession) (thereafter, then, from there)
(indeclinable)
Derived from tad (that) + -tas suffix.
अन्यः (anyaḥ) - another (hell) (another, other, different)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
नरकोत्तमः (narakottamaḥ) - the foremost of hells (referring to Nikṛntana) (chief of hells, foremost hell, best hell)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narakottama
narakottama - foremost of hells, chief hell, best hell
Karmadhāraya compound of naraka (hell) and uttama (foremost).
Compound type : karmadhāraya (naraka+uttama)
- naraka – hell, infernal region, place of torment
noun (masculine) - uttama – highest, best, chief, excellent, principal
adjective (masculine)
Superlative form, from ud (up) + tama (superlative suffix).
Note: Adjective/description for Nikṛntana.