मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-12, verse-26
प्रपतन्ति सदा तत्र प्राणिनो नरकौकसः ।
तन्मध्ये च वनं रम्यं स्निग्धपत्रं विभाव्यते ॥२६॥
तन्मध्ये च वनं रम्यं स्निग्धपत्रं विभाव्यते ॥२६॥
26. prapatanti sadā tatra prāṇino narakaukasaḥ .
tanmadhye ca vanaṃ ramyaṃ snigdhapatraṃ vibhāvyate.
tanmadhye ca vanaṃ ramyaṃ snigdhapatraṃ vibhāvyate.
26.
pratapatanti sadā tatra prāṇinaḥ naraka-okasaḥ
tat-madhye ca vanam ramyam snigdha-patram vibhāvyate
tat-madhye ca vanam ramyam snigdha-patram vibhāvyate
26.
In that place, the inhabitants of hell constantly fall. And there, a beautiful forest with glossy leaves is perceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतपतन्ति (pratapatanti) - they fall down, they tumble down
- सदा (sadā) - always, constantly
- तत्र (tatra) - there, in that place
- प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
- नरक-ओकसः (naraka-okasaḥ) - inhabitants of hell, hell-dwellers
- तत्-मध्ये (tat-madhye) - in its midst, in the middle of that
- च (ca) - and, also
- वनम् (vanam) - forest, grove
- रम्यम् (ramyam) - charming, beautiful, delightful
- स्निग्ध-पत्रम् (snigdha-patram) - having glossy leaves, smooth-leafed
- विभाव्यते (vibhāvyate) - is seen, is perceived, appears
Words meanings and morphology
प्रतपतन्ति (pratapatanti) - they fall down, they tumble down
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of pra-pat
Present active indicative
Root pat (1st class) with prefix pra. śap + anti
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative of tad
प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living, alive, a living being, creature
नरक-ओकसः (naraka-okasaḥ) - inhabitants of hell, hell-dwellers
(noun)
Nominative, masculine, plural of naraka-okas
naraka-okas - hell-dwelling, inhabitant of hell
Compound type : tatpurusha (naraka+okas)
- naraka – hell, infernal region
noun (masculine) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
तत्-मध्ये (tat-madhye) - in its midst, in the middle of that
(noun)
Locative, neuter, singular of tad-madhya
tad-madhya - its middle, the middle of that
Compound type : tatpurusha (tad+madhya)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - madhya – middle, center
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वनम् (vanam) - forest, grove
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
रम्यम् (ramyam) - charming, beautiful, delightful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramya
ramya - delightful, charming, pleasing, beautiful
Gerundive
From root ram (to delight, enjoy) + suffix -ya. Agrees with vanam
Root: ram (class 1)
स्निग्ध-पत्रम् (snigdha-patram) - having glossy leaves, smooth-leafed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of snigdha-patra
snigdha-patra - having glossy leaves, smooth-leafed
Compound type : bahuvrihi (snigdha+patra)
- snigdha – smooth, glossy, tender, oily
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root snih + kta
Root: snih (class 4) - patra – leaf, feather, wing
noun (neuter)
विभाव्यते (vibhāvyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of vi-bhā
Present passive indicative
Root bhā (2nd class) with prefix vi. Passive stem bhāvyate.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)