मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-12, verse-16
तस्मिन् कुलालचक्राणि भ्राम्यन्त्यविरतं पितः ।
तेष्वारोप्य निकृत्यन्ते कालसूत्रेण मानवाः ॥१६॥
तेष्वारोप्य निकृत्यन्ते कालसूत्रेण मानवाः ॥१६॥
16. tasmin kulālacakrāṇi bhrāmyantyavirataṃ pitaḥ .
teṣvāropya nikṛtyante kālasūtreṇa mānavāḥ.
teṣvāropya nikṛtyante kālasūtreṇa mānavāḥ.
16.
tasmin kulālacakrāṇi bhrāmyanti aviratam pitaḥ
| teṣu āropya nikṛntyante kālasūtreṇa mānavāḥ
| teṣu āropya nikṛntyante kālasūtreṇa mānavāḥ
16.
O father, in that [hell], potter's wheels revolve incessantly. Humans, having been placed upon them, are cut by the cord of Yama (Kālasūtra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (hell, Nikṛntana) (in that, on that)
- कुलालचक्राणि (kulālacakrāṇi) - potter's wheels (as instruments of torture) (potter's wheels)
- भ्राम्यन्ति (bhrāmyanti) - they revolve (the wheels) (they revolve, they whirl, they wander)
- अविरतम् (aviratam) - incessantly (incessantly, continuously, without interruption)
- पितः (pitaḥ) - O father! (vocative address) (O father!)
- तेषु (teṣu) - upon those (potter's wheels) (in them, upon them)
- आरोप्य (āropya) - having been placed (on the wheels) (having placed, having made to ascend, having fixed)
- निकृन्त्यन्ते (nikṛntyante) - they (the humans) are cut into pieces (they are cut, they are chopped, they are slaughtered)
- कालसूत्रेण (kālasūtreṇa) - by the cord of Yama (Kālasūtra, as an instrument of cutting) (by the thread/cord of death, by the measuring line of Yama, by the Kālasūtra)
- मानवाः (mānavāḥ) - humans (the victims) (humans, men)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (hell, Nikṛntana) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Note: Can be masculine or neuter locative singular. Refers to narake (hell, masc.) or tamas (darkness, neut.)
कुलालचक्राणि (kulālacakrāṇi) - potter's wheels (as instruments of torture) (potter's wheels)
(noun)
Nominative, neuter, plural of kulālacakra
kulālacakra - potter's wheel
Tatpuruṣa compound of kulāla (potter) and cakra (wheel).
Compound type : tatpuruṣa (kulāla+cakra)
- kulāla – potter
noun (masculine) - cakra – wheel, disc, circle
noun (neuter)
Note: Subject of bhrāmyanti.
भ्राम्यन्ति (bhrāmyanti) - they revolve (the wheels) (they revolve, they whirl, they wander)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhrāmya
Present Active, 3rd person plural
From √bhram (to wander, roam, turn), 1st class (bhū-ādi).
Root: bhram (class 1)
अविरतम् (aviratam) - incessantly (incessantly, continuously, without interruption)
(indeclinable)
PPP of a- + vi- + √ram (to stop)
From a (negation) + virata (stopped, ceased). Used adverbially here.
Compound type : avyayībhāva (a+virata)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - virata – stopped, ceased, ended
participle (masculine)
Past Passive Participle
From vi- + √ram (to stop)
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Adverb modifying bhrāmyanti.
पितः (pitaḥ) - O father! (vocative address) (O father!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, paternal ancestor
Noun with ṛ ending.
तेषु (teṣu) - upon those (potter's wheels) (in them, upon them)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, that one
आरोप्य (āropya) - having been placed (on the wheels) (having placed, having made to ascend, having fixed)
(indeclinable participle)
निकृन्त्यन्ते (nikṛntyante) - they (the humans) are cut into pieces (they are cut, they are chopped, they are slaughtered)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of nikṛntya
Present Passive, 3rd person plural
From ni- + √kṛt/kṛnt (to cut), 6th class (tud-ādi).
Prefix: ni
Root: kṛnt (class 6)
Note: Subject is mānavāḥ.
कालसूत्रेण (kālasūtreṇa) - by the cord of Yama (Kālasūtra, as an instrument of cutting) (by the thread/cord of death, by the measuring line of Yama, by the Kālasūtra)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kālasūtra
kālasūtra - measuring line of death/Yama; (as a proper noun) name of a hell
Tatpuruṣa compound of kāla (time, death, Yama) and sūtra (thread, cord, line).
Compound type : tatpuruṣa (kāla+sūtra)
- kāla – time, death, Yama (god of death), black
noun (masculine) - sūtra – thread, string, cord, rule, aphorism
noun (neuter)
Root: siv (class 4)
मानवाः (mānavāḥ) - humans (the victims) (humans, men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, pertaining to Manu, offspring of Manu, man
From Manu + aṇ suffix.
Note: Subject of nikṛntyante.