महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-10, verse-9
श्रुतकर्मापि समरे नाराचेन समर्दितः ।
सुस्राव रुधिरं भूरि गैरिकाम्भ इवाचलः ॥९॥
सुस्राव रुधिरं भूरि गैरिकाम्भ इवाचलः ॥९॥
9. śrutakarmāpi samare nārācena samarditaḥ ,
susrāva rudhiraṁ bhūri gairikāmbha ivācalaḥ.
susrāva rudhiraṁ bhūri gairikāmbha ivācalaḥ.
9.
śrutakarmā api samare nārācena samarditaḥ |
susrāva rudhiram bhūri gairikāmbhaḥ iva acalaḥ
susrāva rudhiram bhūri gairikāmbhaḥ iva acalaḥ
9.
api samare nārācena samarditaḥ śrutakarmā bhūri rudhiram susrāva,
acalaḥ gairikāmbhaḥ iva
acalaḥ gairikāmbhaḥ iva
9.
Even Śrutakarman, struck by an iron arrow in battle, profusely shed blood, just like a mountain from which ochre-colored water flows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - A warrior in the Mahabharata. (Śrutakarman (proper noun))
- अपि (api) - also, even, too
- समरे (samare) - in battle, in combat
- नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow/shaft
- समर्दितः (samarditaḥ) - struck, crushed, smitten
- सुस्राव (susrāva) - flowed forth, streamed
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- भूरि (bhūri) - much, abundant, extensive
- गैरिकाम्भः (gairikāmbhaḥ) - ochre-colored water, water from a mountain (containing ochre)
- इव (iva) - like, as, as if
- अचलः (acalaḥ) - mountain
Words meanings and morphology
श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - A warrior in the Mahabharata. (Śrutakarman (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutakarman
śrutakarman - having famous deeds; proper name of a son of Sahadeva
Compound type : bahuvrīhi (śruta+karman)
- śruta – heard, famous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - karman – deed, action, work
noun (neuter)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow/shaft
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - an iron arrow, a particular kind of arrow
समर्दितः (samarditaḥ) - struck, crushed, smitten
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samardita
samardita - struck, afflicted, crushed, pressed down
Past Passive Participle
root mard (to crush, grind) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: mṛd (class 9)
सुस्राव (susrāva) - flowed forth, streamed
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (lit) of sru
Perfect
reduplicated root sru, 3rd singular active
Root: sru (class 1)
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood; red
भूरि (bhūri) - much, abundant, extensive
(adjective)
neuter, singular of bhūri
bhūri - much, abundant, extensive, many
Note: Agrees with 'rudhiram'
गैरिकाम्भः (gairikāmbhaḥ) - ochre-colored water, water from a mountain (containing ochre)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gairikāmbhas
gairikāmbhas - ochre water, water mixed with red chalk
Compound type : tatpuruṣa (gairika+ambhas)
- gairika – red chalk, ochre, belonging to a mountain
adjective/noun (neuter)
derived from giri (mountain) - ambhas – water
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, mountain
compound a- (not) + cala (moving)
Compound type : tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - cala – moving, trembling
adjective (masculine)
root cal (to move)
Root: cal (class 1)