महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-10, verse-23
शक्तिं तां प्रहतां दृष्ट्वा चित्रो गृह्य महागदाम् ।
प्रतिविन्ध्याय चिक्षेप रुक्मजालविभूषिताम् ॥२३॥
प्रतिविन्ध्याय चिक्षेप रुक्मजालविभूषिताम् ॥२३॥
23. śaktiṁ tāṁ prahatāṁ dṛṣṭvā citro gṛhya mahāgadām ,
prativindhyāya cikṣepa rukmajālavibhūṣitām.
prativindhyāya cikṣepa rukmajālavibhūṣitām.
23.
śaktim tām prahatām dṛṣṭvā citraḥ gṛhya mahāgadām
prativindhyāya cikṣepa rukmajālavibhūṣitām
prativindhyāya cikṣepa rukmajālavibhūṣitām
23.
citraḥ prahatām tām śaktim dṛṣṭvā,
rukmajālavibhūṣitām mahāgadām gṛhya,
prativindhyāya cikṣepa.
rukmajālavibhūṣitām mahāgadām gṛhya,
prativindhyāya cikṣepa.
23.
Seeing that hurled javelin, Citra, taking up a great mace adorned with golden netting, hurled it at Prativindhya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्तिम् (śaktim) - the javelin previously hurled (by Prativindhya) (javelin, spear, power, strength)
- ताम् (tām) - that (javelin) (that, her, it)
- प्रहताम् (prahatām) - hurled, launched (referring to the javelin) (struck, smitten, hurled, thrown)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- चित्रः (citraḥ) - Citra (name)
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
- महागदाम् (mahāgadām) - great mace
- प्रतिविन्ध्याय (prativindhyāya) - at Prativindhya (to Prativindhya, for Prativindhya)
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
- रुक्मजालविभूषिताम् (rukmajālavibhūṣitām) - (the mace) adorned with golden netting (adorned with a net of gold, decorated with golden network)
Words meanings and morphology
शक्तिम् (śaktim) - the javelin previously hurled (by Prativindhya) (javelin, spear, power, strength)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - strength, power, energy, capability, spear, javelin, the divine feminine power (śakti)
Root: śak (class 5)
ताम् (tām) - that (javelin) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रहताम् (prahatām) - hurled, launched (referring to the javelin) (struck, smitten, hurled, thrown)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prahatā
prahatā - struck, smitten, thrown, hurled, killed, defeated
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
चित्रः (citraḥ) - Citra (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citra
citra - Citra (proper name); variegated, distinct, brilliant, wonderful
गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'grah' (to seize, take)
Root: grah (class 9)
महागदाम् (mahāgadām) - great mace
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāgadā
mahāgadā - great mace
Compound type : karma-dhāraya (mahā+gadā)
- mahā – great, large, mighty
adjective - gadā – mace, club
noun (feminine)
प्रतिविन्ध्याय (prativindhyāya) - at Prativindhya (to Prativindhya, for Prativindhya)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of prativindhya
prativindhya - Prativindhya (proper name, son of Yudhiṣṭhira and Draupadī)
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: kṣip (class 6)
रुक्मजालविभूषिताम् (rukmajālavibhūṣitām) - (the mace) adorned with golden netting (adorned with a net of gold, decorated with golden network)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rukmajālavibhūṣitā
rukmajālavibhūṣitā - adorned with a net of gold, decorated with golden network
Compound type : bahuvrīhi (rukma+jāla+vibhūṣita)
- rukma – gold, golden
noun (neuter) - jāla – net, network, web, collection
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhūṣ' with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 1)