Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-10, verse-31

चित्रं संप्रेक्ष्य निहतं तावका रणशोभिनः ।
अभ्यद्रवन्त वेगेन प्रतिविन्ध्यं समन्ततः ॥३१॥
31. citraṁ saṁprekṣya nihataṁ tāvakā raṇaśobhinaḥ ,
abhyadravanta vegena prativindhyaṁ samantataḥ.
31. citram samprekṣya nihatam tāvakāḥ raṇaśobhinaḥ
abhyadravanta vegena prativindhyam samantataḥ
31. tāvakāḥ raṇaśobhinaḥ citram nihatam samprekṣya
vegena samantataḥ prativindhyam abhyadravanta
31. Astonished upon seeing [one of their own] struck down, your warriors, who glorified in battle, swiftly attacked Prativindhya from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्रम् (citram) - astonishingly, surprisingly, wonderfully
  • सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having perceived, having observed
  • निहतम् (nihatam) - someone struck down (struck down, killed, slain)
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your people, your warriors
  • रणशोभिनः (raṇaśobhinaḥ) - shining in battle, glorifying battle
  • अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards, they attacked
  • वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcibly
  • प्रतिविन्ध्यम् (prativindhyam) - towards Prativindhya (son of Yudhiṣṭhira) (at Prativindhya)
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere

Words meanings and morphology

चित्रम् (citram) - astonishingly, surprisingly, wonderfully
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - wonderful, astonishing, manifold, picture
Note: Used adverbially here
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having perceived, having observed
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) formed with prefixes sam and pra from root īkṣ
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
निहतम् (nihatam) - someone struck down (struck down, killed, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, slain
Past Passive Participle
Past passive participle from root han with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
तावकाः (tāvakāḥ) - your people, your warriors
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
रणशोभिनः (raṇaśobhinaḥ) - shining in battle, glorifying battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raṇaśobhin
raṇaśobhin - shining in battle, beautifying battle
Compound type : locative tatpuruṣa (raṇa+śobhin)
  • raṇa – battle, combat, war
    noun (masculine)
  • śobhin – shining, beautiful, adorning, glorious
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    From root śubh 'to shine, be beautiful'
    Root: śubh (class 1)
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of abhyadravant
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcibly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, current
प्रतिविन्ध्यम् (prativindhyam) - towards Prativindhya (son of Yudhiṣṭhira) (at Prativindhya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Prativindhya
Prativindhya - Prativindhya (name of a son of Yudhiṣṭhira)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)