Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-93, verse-9

समुत्पतन्ति वल्मीकाद्यथा क्रुद्धा महोरगाः ।
तथा द्रोणरथाद्राजन्नुत्पतन्ति तनुच्छिदः ॥९॥
9. samutpatanti valmīkādyathā kruddhā mahoragāḥ ,
tathā droṇarathādrājannutpatanti tanucchidaḥ.
9. samutpatanti valmīkāt yathā kruddhāḥ mahoragāḥ
tathā droṇarathāt rājan utpatanti tanucchidaḥ
9. rājan yathā kruddhāḥ mahoragāḥ valmīkāt samutpatanti
tathā tanucchidaḥ droṇarathāt utpatanti
9. Just as furious, great snakes emerge from an anthill, so too, O king, do the body-piercing arrows fly forth from Drona's chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समुत्पतन्ति (samutpatanti) - they fly up, they emerge, they spring forth
  • वल्मीकात् (valmīkāt) - from an anthill, from a molehill
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry, furious
  • महोरगाः (mahoragāḥ) - great snakes
  • तथा (tathā) - so, similarly, thus
  • द्रोणरथात् (droṇarathāt) - from Drona's chariot
  • राजन् (rājan) - O king
  • उत्पतन्ति (utpatanti) - they fly up, they emerge, they spring forth
  • तनुच्छिदः (tanucchidaḥ) - body-piercing arrows (body-piercing (arrows), body-cutters)

Words meanings and morphology

समुत्पतन्ति (samutpatanti) - they fly up, they emerge, they spring forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sam-ud-pat
root pat (class 1) with prefixes sam-ud-, present (laṭ), 3rd person plural active
Prefixes: sam+ud
Root: pat (class 1)
वल्मीकात् (valmīkāt) - from an anthill, from a molehill
(noun)
Ablative, masculine, singular of valmīka
valmīka - anthill, molehill
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - enraged, angry
past passive participle
from root krudh (class 4), past passive participle
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with mahoragāḥ.
महोरगाः (mahoragāḥ) - great snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahoraga
mahoraga - great snake, python
compound of mahā (great) and uraga (snake)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+uraga)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • uraga – snake, serpent
    noun (masculine)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
द्रोणरथात् (droṇarathāt) - from Drona's chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of droṇaratha
droṇaratha - Drona's chariot
compound of Droṇa (proper noun) and ratha (chariot)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+ratha)
  • droṇa – Drona (a famous teacher of warfare)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
उत्पतन्ति (utpatanti) - they fly up, they emerge, they spring forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ud-pat
root pat (class 1) with prefix ud-, present (laṭ), 3rd person plural active
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
तनुच्छिदः (tanucchidaḥ) - body-piercing arrows (body-piercing (arrows), body-cutters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tanucchid
tanucchid - body-piercer, body-cutter
compound of tanu (body) and chid (cutting, breaking)
Compound type : upapada tatpuruṣa (tanu+chid)
  • tanu – body, limb, person
    noun (feminine)
  • chid – cutting, breaking, piercing
    noun (feminine)
    from root chid (class 7)
    Root: chid (class 7)
Note: Implied to be arrows.