महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-93, verse-2
स संप्रहारस्तुमुलो द्रोणसात्वतयोरभूत् ।
पश्यतां सर्वसैन्यानां बलिवासवयोरिव ॥२॥
पश्यतां सर्वसैन्यानां बलिवासवयोरिव ॥२॥
2. sa saṁprahārastumulo droṇasātvatayorabhūt ,
paśyatāṁ sarvasainyānāṁ balivāsavayoriva.
paśyatāṁ sarvasainyānāṁ balivāsavayoriva.
2.
saḥ saṃprahāraḥ tumulaḥ droṇasātvatayoḥ abhūt
paśyatām sarvasainyānām bali-vāsavayoḥ iva
paśyatām sarvasainyānām bali-vāsavayoḥ iva
2.
saḥ tumulaḥ saṃprahāraḥ droṇasātvatayoḥ abhūt,
sarvasainyānām paśyatām bali-vāsavayoḥ iva
sarvasainyānām paśyatām bali-vāsavayoḥ iva
2.
That fierce combat took place between Droṇa and Sātvata (Satyaki) while all the armies watched, just like the battle between Bali and Vāsava (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - battle, conflict, severe striking
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, fierce, noisy
- द्रोणसात्वतयोः (droṇasātvatayoḥ) - between Droṇa and Sātvata (Satyaki), of Droṇa and Sātvata
- अभूत् (abhūt) - it was, it happened, it became
- पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing/watching
- सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies
- बलि-वासवयोः (bali-vāsavayoḥ) - of Bali and Vāsava (Indra)
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - battle, conflict, severe striking
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃprahāra
saṁprahāra - battle, conflict, severe striking, clash
From root hṛ with upasargas sam-pra
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, fierce, noisy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, noisy, dreadful
द्रोणसात्वतयोः (droṇasātvatayoḥ) - between Droṇa and Sātvata (Satyaki), of Droṇa and Sātvata
(noun)
masculine, dual of droṇasātvata
droṇasātvata - Droṇa and Sātvata
Compound type : dvandva (droṇa+sātvata)
- droṇa – Droṇa (a name)
proper noun (masculine) - sātvata – Sātvata (Satyaki, a Yadu chief)
proper noun (masculine)
अभूत् (abhūt) - it was, it happened, it became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing/watching
(adjective)
Genitive, masculine/feminine/neuter, plural of paśyat
paśyat - seeing, watching
present active participle
From root dṛś (with replacement paś) + śatṛ suffix
Root: dṛś (class 1)
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all the armies
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - sainya – army, host of soldiers
noun (neuter)
बलि-वासवयोः (bali-vāsavayoḥ) - of Bali and Vāsava (Indra)
(noun)
masculine, dual of bali-vāsava
bali-vāsava - Bali and Vāsava
Compound type : dvandva (bali+vāsava)
- bali – Bali (name of a demon king)
proper noun (masculine) - vāsava – Vāsava (a name of Indra)
proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)